短语手册

zh 在百货商店   »   kn ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ನಲ್ಲಿ

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

೫೨ [ಐವತ್ತೆರಡು]

52 [Aivatteraḍu]

ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ನಲ್ಲಿ

[sūpar mārkeṭ nalli.]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 卡纳达语 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? ನಾ-- ಸ---- ಮ------- ಗ- ಹ------? ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
N--- s---- m----- g- h-------? Nā-- s---- m----- g- h-------? Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave? N-v- s-p-r m-r-e- g- h-g-ṇ-v-? -----------------------------?
我 必须 去 购物 。 ನಾ-- ಸ----------- ಕ--------. ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
N--- s------------ k--------. Nā-- s------------ k--------. Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku. N-n- s-m-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u. ----------------------------.
我 要 买 很多 东西 。 ನಾ-- ತ---- ವ---------- ಕ--------. ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
N--- t---- v----------- k--------. Nā-- t---- v----------- k--------. Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku. N-n- t-m-ā v-s-u-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u. ---------------------------------.
办公用品 在 哪里 ? ಕಛ----- ಬ------ ವ------- ಎ------? ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 0
K-------- b------- v-------- e-----? Ka------- b------- v-------- e-----? Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive? K-c-ē-i-e b-k-g-v- v-s-u-a-u e-l-v-? -----------------------------------?
我 需要 信封 和 信纸 。 ನನ-- ಲ---- ಮ---- ಬ-- ಸ---------- ಬ---. ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು. 0
N----- l----- m---- b----- s---------- b---. Na---- l----- m---- b----- s---------- b---. Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku. N-n-g- l-k-ṭ- m-t-u b-r-h- s-m-g-i-a-u b-k-. -------------------------------------------.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 ನನ-- ಬ--- ಪ--- ಗ-- ಮ---- ಮ------ ಗ-- ಬ---. ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು. 0
N----- b-- p-- g--- m---- m----- g--- b---. Na---- b-- p-- g--- m---- m----- g--- b---. Nanage bāl pen gaḷu mattu mārkar gaḷu bēku. N-n-g- b-l p-n g-ḷ- m-t-u m-r-a- g-ḷ- b-k-. ------------------------------------------.
家具 在 哪里 ? ಪೀ--------- ಎ---- ದ----------? ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ? 0
P---------------- e--- d----------? Pī--------------- e--- d----------? Pīṭhōpakaraṇagaḷu elli doreyuttave? P-ṭ-ō-a-a-a-a-a-u e-l- d-r-y-t-a-e? ----------------------------------?
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 ನನ-- ಒ--- ಬ--- ಹ--- ಖ--------- ಹ------- ಬ----- ಮ--- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು. 0
N----- o--- b--- h--- k----------- h-------- b------- m--- b---. Na---- o--- b--- h--- k----------- h-------- b------- m--- b---. Nanage ondu bīru hāgū khānegaḷannu hondiruva bareyuva mēju bēku. N-n-g- o-d- b-r- h-g- k-ā-e-a-a-n- h-n-i-u-a b-r-y-v- m-j- b-k-. ---------------------------------------------------------------.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 ನನ-- ಒ--- ಬ----- ಮ--- ಹ--- ಪ------ ಕ---- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು. 0
N----- o--- b------- m--- h--- p-------- k----- b---. Na---- o--- b------- m--- h--- p-------- k----- b---. Nanage ondu bareyuva mēju hāgū pustakada kapāṭu bēku. N-n-g- o-d- b-r-y-v- m-j- h-g- p-s-a-a-a k-p-ṭ- b-k-. ----------------------------------------------------.
玩具 在哪 ? ಆಟ- ಸ-------- ಎ------? ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 0
Ā---- s--------- e-----? Āṭ--- s--------- e-----? Āṭada sāmānugaḷu ellive? Ā-a-a s-m-n-g-ḷ- e-l-v-? -----------------------?
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 ನನ-- ಒ--- ಗ---- ಮ---- ಆ-- ಕ--- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು. 0
N----- o--- g---- m---- ā---- k----- b---. Na---- o--- g---- m---- ā---- k----- b---. Nanage ondu gombe mattu āṭada karaḍi bēku. N-n-g- o-d- g-m-e m-t-u ā-a-a k-r-ḍ- b-k-. -----------------------------------------.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 ನನ-- ಒ--- ಫ------- ಮ---- ಚ--------- ಮ-- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು. 0
N----- o--- p------ m---- c-------------- m--- b---. Na---- o--- p------ m---- c-------------- m--- b---. Nanage ondu phuṭbāl mattu caduraṅgadāṭada maṇe bēku. N-n-g- o-d- p-u-b-l m-t-u c-d-r-ṅ-a-ā-a-a m-ṇ- b-k-. ---------------------------------------------------.
工具 在 哪 ? ಸಲ------- ಎ------? ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 0
S------------- e-----? Sa------------ e-----? Salakaraṇegaḷu ellive? S-l-k-r-ṇ-g-ḷ- e-l-v-? ---------------------?
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 ನನ-- ಒ--- ಸ------- ಮ---- ಚ---- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು. 0
N----- o--- s------ m---- c----- b---. Na---- o--- s------ m---- c----- b---. Nanage ondu suttige mattu cimuṭa bēku. N-n-g- o-d- s-t-i-e m-t-u c-m-ṭ- b-k-. -------------------------------------.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 ನನ-- ಒ--- ಡ----- ಹ--- ತ------- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು. 0
N----- o--- ḍ--- h--- t------- b---. Na---- o--- ḍ--- h--- t------- b---. Nanage ondu ḍril hāgū tiruguḷi bēku. N-n-g- o-d- ḍ-i- h-g- t-r-g-ḷ- b-k-. -----------------------------------.
首饰品 在 哪里 ? ಆಭ---- ವ---- ಎ------? ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Ā----------- v------ e-----? Āb---------- v------ e-----? Ābharaṇagaḷa vibhāga ellide? Ā-h-r-ṇ-g-ḷ- v-b-ā-a e-l-d-? ---------------------------?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 ನನ-- ಒ--- ಸ- ಮ---- ಕ- ಕ- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು. 0
N----- o--- s--- m---- k-- k--- b---. Na---- o--- s--- m---- k-- k--- b---. Nanage ondu sara mattu kai kaḍa bēku. N-n-g- o-d- s-r- m-t-u k-i k-ḍ- b-k-. ------------------------------------.
我 需要一个 戒指 和 耳环 ನನ-- ಒ--- ಉ---- ಮ---- ಓ----- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು. 0
N----- o--- u----- m---- ō------ b---. Na---- o--- u----- m---- ō------ b---. Nanage ondu uṅgura mattu ōlegaḷu bēku. N-n-g- o-d- u-g-r- m-t-u ō-e-a-u b-k-. -------------------------------------.

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......