公共汽车站 在 哪里 ? |
ಇ--ಲಿ ಬ-್--ಿ-್ದ-- ಎ--ಲಿದೆ?
ಇ---- ಬ-- ನ------ ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಬ-್ ನ-ಲ-ದ-ಣ ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
il----a--nildāṇ- -llid-?
i--- b-- n------ e------
i-l- b-s n-l-ā-a e-l-d-?
------------------------
illi bas nildāṇa ellide?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
ಇಲ್ಲಿ ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ ಎಲ್ಲಿದೆ?
illi bas nildāṇa ellide?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
ನಗರ-----ರ-್---ಯ-ವ--ಸ- ಹೋಗು-----?
ನ------------ ಯ-- ಬ-- ಹ---------
ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಯ-ವ ಬ-್ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
--------------------------------
ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಯಾವ ಬಸ್ ಹೋಗುತ್ತದೆ?
0
N--ar--ē-dr---e--ā-a --s-hō-u--a--?
N-------------- y--- b-- h---------
N-g-r-k-n-r-k-e y-v- b-s h-g-t-a-e-
-----------------------------------
Nagarakēndrakke yāva bas hōguttade?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಯಾವ ಬಸ್ ಹೋಗುತ್ತದೆ?
Nagarakēndrakke yāva bas hōguttade?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
ನಾ-ು ಯಾ--ಬಸ್ ತ---ದ--ೊ-್-ಬ-ಕು?
ನ--- ಯ-- ಬ-- ತ---------------
ನ-ನ- ಯ-ವ ಬ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
-----------------------------
ನಾನು ಯಾವ ಬಸ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು?
0
N--- -ā-a ----t-g-d--o-ḷa--k-?
N--- y--- b-- t---------------
N-n- y-v- b-s t-g-d-k-ḷ-a-ē-u-
------------------------------
Nānu yāva bas tegedukoḷḷabēku?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
ನಾನು ಯಾವ ಬಸ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು?
Nānu yāva bas tegedukoḷḷabēku?
|
我 得 在 中途换车 吗 ? |
ನಾನ--ಬ----ಳನ್-ು -----ಿಸ---ೆ?
ನ--- ಬ-- ಗ----- ಬ-----------
ನ-ನ- ಬ-್ ಗ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ೇ-ೆ-
----------------------------
ನಾನು ಬಸ್ ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?
0
N-n--bas g--an-u -a-alā-is----e?
N--- b-- g------ b--------------
N-n- b-s g-ḷ-n-u b-d-l-y-s-b-k-?
--------------------------------
Nānu bas gaḷannu badalāyisabēke?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
ನಾನು ಬಸ್ ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?
Nānu bas gaḷannu badalāyisabēke?
|
我 得 在 哪里 换车 ? |
ನಾನ- ಬ-- --ನ-ನ---ಲ--ಿ ಬದಲಾ-ಿ--ೇಕ-?
ನ--- ಬ-- ಗ----- ಎ---- ಬ-----------
ನ-ನ- ಬ-್ ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ೇ-ು-
----------------------------------
ನಾನು ಬಸ್ ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕು?
0
Nā-u-b-- g-ḷ-nn- e----bad---yi-ab---?
N--- b-- g------ e--- b--------------
N-n- b-s g-ḷ-n-u e-l- b-d-l-y-s-b-k-?
-------------------------------------
Nānu bas gaḷannu elli badalāyisabēku?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
ನಾನು ಬಸ್ ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕು?
Nānu bas gaḷannu elli badalāyisabēku?
|
一张 车票 多少钱 ? |
ಒಂ----ಿ-ೀ-ಿ-- ಎಷ-ಟ----ಲ-?
ಒ--- ಟ------- ಎ---- ಬ----
ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ು ಬ-ಲ-?
-------------------------
ಒಂದು ಟಿಕೀಟಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೆಲೆ?
0
O-du--ikīṭige-eṣ-u ----?
O--- ṭ------- e--- b----
O-d- ṭ-k-ṭ-g- e-ṭ- b-l-?
------------------------
Ondu ṭikīṭige eṣṭu bele?
|
一张 车票 多少钱 ?
ಒಂದು ಟಿಕೀಟಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೆಲೆ?
Ondu ṭikīṭige eṣṭu bele?
|
到 市中心 要 多少站 ? |
ನಗರಕ-ಂದ್-ಕ-ಕ- -ು-್ನ------ ನಿ-್---ಗ---ಬರು-್--ೆ?
ನ------------ ಮ---- ಎ---- ನ--------- ಬ--------
ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಮ-ನ-ನ ಎ-್-ು ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಳ- ಬ-ು-್-ವ-?
----------------------------------------------
ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ ಎಷ್ಟು ನಿಲ್ದಾಣಗಳು ಬರುತ್ತವೆ?
0
Na-a--kē--rak-- mu-na -ṣ---n---ā-a-aḷu------ta-e?
N-------------- m---- e--- n---------- b---------
N-g-r-k-n-r-k-e m-n-a e-ṭ- n-l-ā-a-a-u b-r-t-a-e-
-------------------------------------------------
Nagarakēndrakke munna eṣṭu nildāṇagaḷu baruttave?
|
到 市中心 要 多少站 ?
ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ ಎಷ್ಟು ನಿಲ್ದಾಣಗಳು ಬರುತ್ತವೆ?
Nagarakēndrakke munna eṣṭu nildāṇagaḷu baruttave?
|
您 得 在 这里 下车 。 |
ನೀ-- ---ಲ- -ಳ-ಯ-ೇಕು.
ನ--- ಇ---- ಇ--------
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಇ-ಿ-ಬ-ಕ-.
--------------------
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಬೇಕು.
0
N-v--i-l- i-iyab---.
N--- i--- i---------
N-v- i-l- i-i-a-ē-u-
--------------------
Nīvu illi iḷiyabēku.
|
您 得 在 这里 下车 。
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಬೇಕು.
Nīvu illi iḷiyabēku.
|
您 必须 从 后面 下车 。 |
ನೀ-ು-ಹಿ-ದು---ಯಿ-- ಇ-ಿಯಬ---.
ನ--- ಹ----------- ಇ--------
ನ-ವ- ಹ-ಂ-ು-ಡ-ಯ-ಂ- ಇ-ಿ-ಬ-ಕ-.
---------------------------
ನೀವು ಹಿಂದುಗಡೆಯಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು.
0
Nī----in-u-a--yinda----y-bē-u.
N--- h------------- i---------
N-v- h-n-u-a-e-i-d- i-i-a-ē-u-
------------------------------
Nīvu hindugaḍeyinda iḷiyabēku.
|
您 必须 从 后面 下车 。
ನೀವು ಹಿಂದುಗಡೆಯಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು.
Nīvu hindugaḍeyinda iḷiyabēku.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
ಮ-ಂದ---ರೈಲ--ಇನ್-ು --- -ಿಮ----ಲ್-ಿ ಬರ-ತ----.
ಮ----- ರ--- ಇ---- ಐ-- ನ---------- ಬ--------
ಮ-ಂ-ಿ- ರ-ಲ- ಇ-್-ು ಐ-ು ನ-ಮ-ಷ-ಳ-್-ಿ ಬ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------------
ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಇನ್ನು ಐದು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.
0
M-nd--- ---lu--nnu-a--u n-miṣagaḷa--- --------e.
M------ r---- i--- a--- n------------ b---------
M-n-i-a r-i-u i-n- a-d- n-m-ṣ-g-ḷ-l-i b-r-t-a-e-
------------------------------------------------
Mundina railu innu aidu nimiṣagaḷalli baruttade.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಇನ್ನು ಐದು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Mundina railu innu aidu nimiṣagaḷalli baruttade.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
ಮ-ಂ--- -್ರಾಮ--------ಹತ್-ು-ನಿ--ಷಗಳ-್-ಿ---------.
ಮ----- ಟ----- ಇ---- ಹ---- ನ---------- ಬ--------
ಮ-ಂ-ಿ- ಟ-ರ-ಮ- ಇ-್-ು ಹ-್-ು ನ-ಮ-ಷ-ಳ-್-ಿ ಬ-ು-್-ದ-.
-----------------------------------------------
ಮುಂದಿನ ಟ್ರಾಮ್ ಇನ್ನು ಹತ್ತು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.
0
Mu---n--ṭrā- i--u ---tu ni-iṣag-ḷ-lli-b-r---a-e.
M------ ṭ--- i--- h---- n------------ b---------
M-n-i-a ṭ-ā- i-n- h-t-u n-m-ṣ-g-ḷ-l-i b-r-t-a-e-
------------------------------------------------
Mundina ṭrām innu hattu nimiṣagaḷalli baruttade.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
ಮುಂದಿನ ಟ್ರಾಮ್ ಇನ್ನು ಹತ್ತು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Mundina ṭrām innu hattu nimiṣagaḷalli baruttade.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
ಮ-ಂದ-- -ಸ್ ಇ---- ---ನೈದು ನ--ಿಷಗಳ-----ಬರ-ತ-ತದೆ.
ಮ----- ಬ-- ಇ---- ಹ------ ನ---------- ಬ--------
ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-್ ಇ-್-ು ಹ-ಿ-ೈ-ು ನ-ಮ-ಷ-ಳ-್-ಿ ಬ-ು-್-ದ-.
----------------------------------------------
ಮುಂದಿನ ಬಸ್ ಇನ್ನು ಹದಿನೈದು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.
0
Mu-dina-b-s---nu--ad-na--u ---i--g-ḷa-li ---utt---.
M------ b-- i--- h-------- n------------ b---------
M-n-i-a b-s i-n- h-d-n-i-u n-m-ṣ-g-ḷ-l-i b-r-t-a-e-
---------------------------------------------------
Mundina bas innu hadinaidu nimiṣagaḷalli baruttade.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
ಮುಂದಿನ ಬಸ್ ಇನ್ನು ಹದಿನೈದು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Mundina bas innu hadinaidu nimiṣagaḷalli baruttade.
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
ಕ-ನ-ಯ-ರೈಲ- -ಷ್---ಹೊತ---ಗೆ --ರ-ು----ೆ?
ಕ---- ರ--- ಎ---- ಹ------- ಹ----------
ಕ-ನ-ಯ ರ-ಲ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
-------------------------------------
ಕೊನೆಯ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
Kon-ya -ailu-e--u h--t----ho----t-a--?
K----- r---- e--- h------ h-----------
K-n-y- r-i-u e-ṭ- h-t-i-e h-r-ḍ-t-a-e-
--------------------------------------
Koneya railu eṣṭu hottige horaḍuttade?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
ಕೊನೆಯ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Koneya railu eṣṭu hottige horaḍuttade?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
ಕ-ನ-ಯ-ಟ್ರಾಮ್ ಎಷ್ಟ- ಹೊತ್-ಿ-- ಹ--ಡು--ತ-ೆ?
ಕ---- ಟ----- ಎ---- ಹ------- ಹ----------
ಕ-ನ-ಯ ಟ-ರ-ಮ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------
ಕೊನೆಯ ಟ್ರಾಮ್ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
K---ya -rā- eṣ-- ho--ig- h---ḍ-t-a--?
K----- ṭ--- e--- h------ h-----------
K-n-y- ṭ-ā- e-ṭ- h-t-i-e h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------------------
Koneya ṭrām eṣṭu hottige horaḍuttade?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
ಕೊನೆಯ ಟ್ರಾಮ್ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Koneya ṭrām eṣṭu hottige horaḍuttade?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
ಕೊನ-- ಬ-್ ಎ------ೊತ--ಿಗೆ -ೊರ---್---?
ಕ---- ಬ-- ಎ---- ಹ------- ಹ----------
ಕ-ನ-ಯ ಬ-್ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
------------------------------------
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
K--ey--ba- eṣṭ---o----e-h--aḍu-t-de?
K----- b-- e--- h------ h-----------
K-n-y- b-s e-ṭ- h-t-i-e h-r-ḍ-t-a-e-
------------------------------------
Koneya bas eṣṭu hottige horaḍuttade?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Koneya bas eṣṭu hottige horaḍuttade?
|
您 有 车票 吗 ? |
ನಿಮ---ಬಳ- -ಂದು ಟ--ೇಟ---ದ--ೆ?
ನ---- ಬ-- ಒ--- ಟ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಇದೆಯೆ?
0
N-m--a--a---o--- --kē----d-y-?
N----- b--- o--- ṭ----- i-----
N-m-m- b-ḷ- o-d- ṭ-k-ṭ- i-e-e-
------------------------------
Nim'ma baḷi ondu ṭikēṭu ideye?
|
您 有 车票 吗 ?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi ondu ṭikēṭu ideye?
|
车票 ? 不, 我 没有 。 |
ಒ-ದ- -ಿಕೇಟು---ಲ್ಲ, --್- ಬಳ- -ಿ---ು ಇ-್ಲ.
ಒ--- ಟ------ ಇ---- ನ--- ಬ-- ಟ----- ಇ----
ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ-? ಇ-್-, ನ-್- ಬ-ಿ ಟ-ಕ-ಟ- ಇ-್-.
----------------------------------------
ಒಂದು ಟಿಕೇಟು? ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಬಳಿ ಟಿಕೇಟು ಇಲ್ಲ.
0
Ond---i-ēṭ-? ---a- na-n-----i ṭ----u-il--.
O--- ṭ------ I---- n---- b--- ṭ----- i----
O-d- ṭ-k-ṭ-? I-l-, n-n-a b-ḷ- ṭ-k-ṭ- i-l-.
------------------------------------------
Ondu ṭikēṭu? Illa, nanna baḷi ṭikēṭu illa.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
ಒಂದು ಟಿಕೇಟು? ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಬಳಿ ಟಿಕೇಟು ಇಲ್ಲ.
Ondu ṭikēṭu? Illa, nanna baḷi ṭikēṭu illa.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
ಹಾಗಿ----- ---ು ದಂಡವನ್-- ತೆ--ೇಕ-.
ಹ-------- ನ--- ದ------- ತ-------
ಹ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ದ-ಡ-ನ-ನ- ತ-ರ-ೇ-ು-
--------------------------------
ಹಾಗಿದ್ದರೆ ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕು.
0
H-g-d---e n-v- da--av---u ter-b--u.
H-------- n--- d--------- t--------
H-g-d-a-e n-v- d-ṇ-a-a-n- t-r-b-k-.
-----------------------------------
Hāgiddare nīvu daṇḍavannu terabēku.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
ಹಾಗಿದ್ದರೆ ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕು.
Hāgiddare nīvu daṇḍavannu terabēku.
|