短语手册

zh 在百货商店   »   hr U robnoj kući

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? Id-mo -- u--edn--r------uću? Idemo li u jednu robnu kuću? I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-ć-? ---------------------------- Idemo li u jednu robnu kuću? 0
我 必须 去 购物 。 Moram ob---ti-kup-ju. Moram obaviti kupnju. M-r-m o-a-i-i k-p-j-. --------------------- Moram obaviti kupnju. 0
我 要 买 很多 东西 。 Hoć--puno -oga-ku--t-. Hoću puno toga kupiti. H-ć- p-n- t-g- k-p-t-. ---------------------- Hoću puno toga kupiti. 0
办公用品 在 哪里 ? G-je s- ure--ki---t--li? Gdje su uredski artikli? G-j- s- u-e-s-i a-t-k-i- ------------------------ Gdje su uredski artikli? 0
我 需要 信封 和 信纸 。 Tr-b-- o-ot---e i --p-- za pisma. Trebam omotnice i papir za pisma. T-e-a- o-o-n-c- i p-p-r z- p-s-a- --------------------------------- Trebam omotnice i papir za pisma. 0
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 Treb-m-ke--js-e-i-f-o--s-e-e. Trebam kemijske i flomastere. T-e-a- k-m-j-k- i f-o-a-t-r-. ----------------------------- Trebam kemijske i flomastere. 0
家具 在 哪里 ? G--e--e-n-m-eš--j? Gdje je namještaj? G-j- j- n-m-e-t-j- ------------------ Gdje je namještaj? 0
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 Treb-m-o-mar-i-kom--u. Trebam ormar i komodu. T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu. 0
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 T--ba--pis--i-stol-i -ol-ce. Trebam pisaći stol i police. T-e-a- p-s-ć- s-o- i p-l-c-. ---------------------------- Trebam pisaći stol i police. 0
玩具 在哪 ? G--e-s---g--č-e? Gdje su igračke? G-j- s- i-r-č-e- ---------------- Gdje su igračke? 0
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 T----- lutk- - m---je--ć-. Trebam lutku i medvjedića. T-e-a- l-t-u i m-d-j-d-ć-. -------------------------- Trebam lutku i medvjedića. 0
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 Tr-----nog-m-tnu--optu i----. Trebam nogometnu loptu i šah. T-e-a- n-g-m-t-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam nogometnu loptu i šah. 0
工具 在 哪 ? Gdje--e-alat? Gdje je alat? G-j- j- a-a-? ------------- Gdje je alat? 0
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 Tr-ba- č-kić i--li-e-ta. Trebam čekić i kliješta. T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 Treb-----š---c--i--dv-ja-. Trebam bušilicu i odvijač. T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
首饰品 在 哪里 ? Gdje--e--a---? Gdje je nakit? G-j- j- n-k-t- -------------- Gdje je nakit? 0
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 T----m -a-čić i---r-k--cu. Trebam lančić i narukvicu. T-e-a- l-n-i- i n-r-k-i-u- -------------------------- Trebam lančić i narukvicu. 0
我 需要一个 戒指 和 耳环 T-ebam-p-s----i-na-š-i--. Trebam prsten i naušnice. T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice. 0

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......