短语手册

zh 在百货商店   »   bg В магазина

52[五十二]

在百货商店

在百货商店

52 [петдесет и две]

52 [petdeset i dve]

В магазина

[V magazina]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 保加利亚语 播放 更多
我们 去 百货商店 吗 ? Ще-оти-е- -и - маг-зи-а? Щ- о----- л- в м-------- Щ- о-и-е- л- в м-г-з-н-? ------------------------ Ще отидем ли в магазина? 0
S-c-----id---l- --m--az-na? S---- o----- l- v m-------- S-c-e o-i-e- l- v m-g-z-n-? --------------------------- Shche otidem li v magazina?
我 必须 去 购物 。 Т----а -а н--р-в- няк--к---ок--ки. Т----- д- н------ н------ п------- Т-я-в- д- н-п-а-я н-к-л-о п-к-п-и- ---------------------------------- Трябва да направя няколко покупки. 0
T--a-va d----pr---- nyak-lk- po-u-ki. T------ d- n------- n------- p------- T-y-b-a d- n-p-a-y- n-a-o-k- p-k-p-i- ------------------------------------- Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
我 要 买 很多 东西 。 Иск-м--- --п-------м-м-ого н-щ-. И---- д- н---------- м---- н---- И-к-м д- н-п-з-р-в-м м-о-о н-щ-. -------------------------------- Искам да напазарувам много неща. 0
Isk-m da-nap-z--u--- -nogo--e---ha. I---- d- n---------- m---- n------- I-k-m d- n-p-z-r-v-m m-o-o n-s-c-a- ----------------------------------- Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
办公用品 在 哪里 ? К-д- с--к-н-е-а---и----зд-лия? К--- с- к------------ и------- К-д- с- к-н-е-а-с-и-е и-д-л-я- ------------------------------ Къде са канцеларските изделия? 0
Kyd--sa-ka-tsel--sk-t--i--e----? K--- s- k------------- i-------- K-d- s- k-n-s-l-r-k-t- i-d-l-y-? -------------------------------- Kyde sa kantselarskite izdeliya?
我 需要 信封 和 信纸 。 Тр-б-а---и пли---е-и х-р-ия----п--м-. Т------ м- п------ и х----- з- п----- Т-я-в-т м- п-и-о-е и х-р-и- з- п-с-а- ------------------------------------- Трябват ми пликове и хартия за писма. 0
T-y---a---i-p-ik----i -----i-a--a-pi--a. T------- m- p------ i k------- z- p----- T-y-b-a- m- p-i-o-e i k-a-t-y- z- p-s-a- ---------------------------------------- Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 Тр-бв-т-ми---ми---ки-и--ар-ер-. Т------ м- х-------- и м------- Т-я-в-т м- х-м-к-л-и и м-р-е-и- ------------------------------- Трябват ми химикалки и маркери. 0
T-y-b--- mi k-i-i---ki ----rke--. T------- m- k--------- i m------- T-y-b-a- m- k-i-i-a-k- i m-r-e-i- --------------------------------- Tryabvat mi khimikalki i markeri.
家具 在 哪里 ? К-де ---мебе-ит-? К--- с- м-------- К-д- с- м-б-л-т-? ----------------- Къде са мебелите? 0
Ky-e-sa--e----t-? K--- s- m-------- K-d- s- m-b-l-t-? ----------------- Kyde sa mebelite?
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 Тря-в-т-ми шк-ф-и с--и-. Т------ м- ш--- и с----- Т-я-в-т м- ш-а- и с-р-н- ------------------------ Трябват ми шкаф и скрин. 0
T-y-b--t-m- -h-af --sk-in. T------- m- s---- i s----- T-y-b-a- m- s-k-f i s-r-n- -------------------------- Tryabvat mi shkaf i skrin.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 Тря--ат -и бюро---ет-же-к-. Т------ м- б--- и е-------- Т-я-в-т м- б-р- и е-а-е-к-. --------------------------- Трябват ми бюро и етажерка. 0
Tr---vat -i -y-r----y-ta---r-a. T------- m- b---- i y---------- T-y-b-a- m- b-u-o i y-t-z-e-k-. ------------------------------- Tryabvat mi byuro i yetazherka.
玩具 在哪 ? Къ-е--а-и-ра-к-т-? К--- с- и--------- К-д- с- и-р-ч-и-е- ------------------ Къде са играчките? 0
Ky-e-s--i-r-chkite? K--- s- i---------- K-d- s- i-r-c-k-t-? ------------------- Kyde sa igrachkite?
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 Трябва---и --к-- - ----ено м-че. Т------ м- к---- и п------ м---- Т-я-в-т м- к-к-а и п-ю-е-о м-ч-. -------------------------------- Трябват ми кукла и плюшено мече. 0
T-y---at--i kukl------yu-h--- -ec-e. T------- m- k---- i p-------- m----- T-y-b-a- m- k-k-a i p-y-s-e-o m-c-e- ------------------------------------ Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 Т-яб-а--ми ф--б-л-а-т-пк----ш--. Т------ м- ф------- т---- и ш--- Т-я-в-т м- ф-т-о-н- т-п-а и ш-х- -------------------------------- Трябват ми футболна топка и шах. 0
Tr-abvat-----u-bolna-------- shak-. T------- m- f------- t---- i s----- T-y-b-a- m- f-t-o-n- t-p-a i s-a-h- ----------------------------------- Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
工具 在 哪 ? К-----а----тру----и--? К--- с- и------------- К-д- с- и-с-р-м-н-и-е- ---------------------- Къде са инструментите? 0
Ky-------n-tr-men-i-e? K--- s- i------------- K-d- s- i-s-r-m-n-i-e- ---------------------- Kyde sa instrumentite?
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 Тряб-а- ---от-ч---- --ещи. Т------ м- о- ч-- и к----- Т-я-в-т м- о- ч-к и к-е-и- -------------------------- Трябват ми от чук и клещи. 0
Tryab--t-mi--- ---k - kle--c-i. T------- m- o- c--- i k-------- T-y-b-a- m- o- c-u- i k-e-h-h-. ------------------------------- Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 Тр---ат м- д----а-и---в--т--. Т------ м- д----- и о-------- Т-я-в-т м- д-е-к- и о-в-р-к-. ----------------------------- Трябват ми дрелка и отвертка. 0
T-ya-vat--- dre-k--- --ve--k-. T------- m- d----- i o-------- T-y-b-a- m- d-e-k- i o-v-r-k-. ------------------------------ Tryabvat mi drelka i otvertka.
首饰品 在 哪里 ? К-де -----жу----? К--- с- б-------- К-д- с- б-ж-т-т-? ----------------- Къде са бижутата? 0
K--e--a----h--a-a? K--- s- b--------- K-d- s- b-z-u-a-a- ------------------ Kyde sa bizhutata?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 Т----------ге---н и --ив-а. Т------ м- г----- и г------ Т-я-в-т м- г-р-а- и г-и-н-. --------------------------- Трябват ми гердан и гривна. 0
Tr---v-- -i-g-rdan --g--v--. T------- m- g----- i g------ T-y-b-a- m- g-r-a- i g-i-n-. ---------------------------- Tryabvat mi gerdan i grivna.
我 需要一个 戒指 和 耳环 Т-------м- --ъ--ен-и-обеци. Т------ м- п------ и о----- Т-я-в-т м- п-ъ-т-н и о-е-и- --------------------------- Трябват ми пръстен и обеци. 0
T-yabv-t m- pry---n-i --e--i. T------- m- p------ i o------ T-y-b-a- m- p-y-t-n i o-e-s-. ----------------------------- Tryabvat mi prysten i obetsi.

女人比男人更有语言天赋!

女人和男人一样地聪明。 以平均值来看,男女之间有着同等智商。 然而两者的性别能力却有所不同。 比如,男人的三维思考能力更强。 他们对数学问题有着更好的解决能力。 女人相反有着更好的记忆力。 并且她们对语言的掌握能力更好。 女人很少犯拼写或语法上错误。 她们有着更丰富的词汇量并且言辞流畅。 因此她们在语言考试中经常拿到好成绩。 女人具有语言优势的原因在于大脑上。 男性和女性的大脑组织形式是不同的。 语言由大脑左侧半球负责。 该区域控制着语言程序。 尽管如此,女人在处理语言时会同时使用左右脑半球。 女人两个脑半球也可以更好地交换信息。 女性的大脑在处理语言时更加活跃。 因此女人能更有效率地处理语言。 男女大脑差异性的原因至今仍不为人所知。 一些科学家们认为,这是由生物差异造成的。 男性和女性的基因影响着各自大脑的发展。 也因为荷尔蒙的不同,造就了男女之间的差异。 也有人认为,不同的教养方式影响了两性的不同发展。 因为女婴儿总是得到更多的对话和阅读。 而男婴儿相反得到更多技术性玩具。 也有可能是我们的环境塑造了我们的大脑。 换言之,特定的差异性在全世界范围内都存在。 并且抚养孩子的方式在每种文化里各不相同......