对不起, 打扰 了 ! |
ಕ--ಮ---.
ಕ-------
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ-
--------
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
0
Kṣami--.
K-------
K-a-i-i-
--------
Kṣamisi.
|
对不起, 打扰 了 !
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
Kṣamisi.
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
ನನ-ೆ--್ವಲ-----ಾಯ----ು-ಿ-ಾ?
ನ--- ಸ----- ಸ--- ಮ--------
ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ಸ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ರ-?
--------------------------
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ?
0
N----e -valpa---h-ya-m-ḍu--rā?
N----- s----- s----- m--------
N-n-g- s-a-p- s-h-y- m-ḍ-v-r-?
------------------------------
Nanage svalpa sahāya māḍuvirā?
|
您 能 帮个忙 吗 ?
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ?
Nanage svalpa sahāya māḍuvirā?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
ಇ-್ಲಿ---್--ಯ--ಲಾ--ರ--ಂದಿರ ಎಲ-ಲಿ-ೆ?
ಇ---- ಒ----- ಫ----- ಮ---- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಒ-್-ೆ- ಫ-ಾ-ಾ- ಮ-ದ-ರ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--- oḷ---a-p-----ā-- -an--ra --l---?
I--- o----- p-------- m------ e------
I-l- o-ḷ-y- p-a-ā-ā-a m-n-i-a e-l-d-?
-------------------------------------
Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide?
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
ರಸ-ತೆ-ಕ-ನೆ-ಲ್ಲಿ--ಡ-------ಗಿ-ಿ.
ರ---- ಕ-------- ಎ----- ಹ------
ರ-್-ೆ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ರ-.
------------------------------
ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ.
0
Ra-te-kon--alli e---ke -ō-i-i.
R---- k-------- e----- h------
R-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-r-.
------------------------------
Raste koneyalli eḍakke hōgiri.
|
您 在拐角 往左 拐 。
ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ.
Raste koneyalli eḍakke hōgiri.
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
ಆ ಮೇಲ---್ವಲ್- ದೂರ-ನೇ--ಾ-- ---ದು ಹ-ಗಿ-ಿ.
ಆ ಮ--- ಸ----- ದ-- ನ------ ನ---- ಹ------
ಆ ಮ-ಲ- ಸ-ವ-್- ದ-ರ ನ-ರ-ಾ-ಿ ನ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ರ-.
---------------------------------------
ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ.
0
Ā ---e------a d-ra--ēr---gi -a-e----ōgi-i.
Ā m--- s----- d--- n------- n----- h------
Ā m-l- s-a-p- d-r- n-r-v-g- n-ḍ-d- h-g-r-.
------------------------------------------
Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri.
|
然后 您 往前 直走 一段 。
ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ.
Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri.
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
ನ-ತರ--ುಮಾರು --ರು ಮೀಟರ--ನಷ್-- --ರ --------ಹೋಗಿ.
ನ--- ಸ----- ನ--- ಮ---- ನ---- ದ-- ಬ------ ಹ----
ನ-ತ- ಸ-ಮ-ರ- ನ-ರ- ಮ-ಟ-್ ನ-್-ು ದ-ರ ಬ-ಗ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-.
----------------------------------------------
ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ.
0
Na-t-ra--u-ā-----r--m-----na----dūr- --lag--ege--ō--.
N------ s----- n--- m---- n---- d--- b--------- h----
N-n-a-a s-m-r- n-r- m-ṭ-r n-ṣ-u d-r- b-l-g-ḍ-g- h-g-.
-----------------------------------------------------
Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi.
|
然后 您 向右 走 一百米 。
ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ.
Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
ನೀ-ು -ಸ----್-ಿ ಕೂ----ಗಬ---ು.
ನ--- ಬ-- ನ---- ಕ-- ಹ--------
ನ-ವ- ಬ-್ ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-.
----------------------------
ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
0
Nī-u -as ---l- k-ḍ-----a----du.
N--- b-- n---- k--- h----------
N-v- b-s n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-.
-------------------------------
Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
ನೀವು ಟ್ರ--್--ಲ್----ೂಡ----ಬಹು-ು.
ನ--- ಟ----- ನ---- ಕ-- ಹ--------
ನ-ವ- ಟ-ರ-ಮ- ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-.
-------------------------------
ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
0
N-v- --ā- -a-----ūḍ--hōg-b-h---.
N--- ṭ--- n---- k--- h----------
N-v- ṭ-ā- n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-.
--------------------------------
Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
ನ-ವ--ನ--್ಮ-ಕ---ನ---ಿ--ನ---ಹ---ೆ-ಬ-----ು
ನ--- ನ---- ಕ-------- ನ--- ಹ---- ಬ------
ನ-ವ- ನ-ಮ-ಮ ಕ-ರ-ನ-್-ಿ ನ-್- ಹ-ಂ-ೆ ಬ-ಬ-ು-ು
---------------------------------------
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು
0
N-vu n-m'm---ār-n-lli--a-na---------r---hu-u
N--- n----- k-------- n---- h---- b---------
N-v- n-m-m- k-r-n-l-i n-n-a h-n-e b-r-b-h-d-
--------------------------------------------
Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು
Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
ನಾನು--ುಟ್ಬ-ಲ- --ರ--ಾಂ--ವ-----ಹೇ-- -ಲುಪಬ-ುದು?
ನ--- ಫ------- ಕ------------- ಹ--- ತ---------
ನ-ನ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಕ-ರ-ಡ-ಂ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------------
ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
nānu ph----l ---ḍ--ga--vann---ē-- -alup--ahudu?
n--- p------ k-------------- h--- t------------
n-n- p-u-b-l k-ī-ā-g-ṇ-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-?
-----------------------------------------------
nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu?
|
您 走过 这个 桥 ! |
ಸ----ೆಯ---ು-ಹ-ದು-ಹೋಗ-.
ಸ---------- ಹ--- ಹ----
ಸ-ತ-ವ-ಯ-್-ು ಹ-ದ- ಹ-ಗ-.
----------------------
ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ.
0
S------a--u----u--ōgi.
S---------- h--- h----
S-t-v-y-n-u h-d- h-g-.
----------------------
Sētuveyannu hādu hōgi.
|
您 走过 这个 桥 !
ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ.
Sētuveyannu hādu hōgi.
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
ಸ-ರಂಗದ----ಕ ಹ--ಿ.
ಸ----- ಮ--- ಹ----
ಸ-ರ-ಗ- ಮ-ಲ- ಹ-ಗ-.
-----------------
ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ.
0
Sur------ -ū--ka-hōgi.
S-------- m----- h----
S-r-ṅ-a-a m-l-k- h-g-.
----------------------
Suraṅgada mūlaka hōgi.
|
您 穿过 这个 隧道 !
ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ.
Suraṅgada mūlaka hōgi.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
ಮ-ರನ-ಯ ಟ-ರಾ--ಕ್-ಲ-ಟ್---ಗ--ವರೆ-ೆ--ೋ-ಿ.
ಮ----- ಟ------- ಲ--- ಸ--------- ಹ----
ಮ-ರ-ೆ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಸ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಹ-ಗ-.
-------------------------------------
ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ.
0
Mūr-n--a -----i- -aiṭ--i--v----eg--hō--.
M------- ṭ------ l--- s----------- h----
M-r-n-y- ṭ-ā-h-k l-i- s-g-v-v-r-g- h-g-.
----------------------------------------
Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ.
Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
ಅ--ಲ---ೊದಲ--ಯ -ಸ್ತ---್ಲಿ -ಲಕ್ಕ--ತ-ರು-ಿ-----ಿ.
ಅ---- ಮ------ ರ--------- ಬ----- ತ------------
ಅ-್-ಿ ಮ-ದ-ನ-ಯ ರ-್-ೆ-ಲ-ಲ- ಬ-ಕ-ಕ- ತ-ರ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-.
---------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
0
A-li---da-a-ey--r--t---lli b-----e---r-gik-ḷḷ-.
A--- m--------- r--------- b------ t-----------
A-l- m-d-l-n-y- r-s-e-a-l- b-l-k-e t-r-g-k-ḷ-i-
-----------------------------------------------
Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
ನಂತರ ಮ-ಂದ-- ------್-ೆ-ನ--- ದಾ-ಿ -ು----ರೆ-ಿ-ಿ.
ನ--- ಮ----- ಅ------------- ದ--- ಮ------------
ನ-ತ- ಮ-ಂ-ಿ- ಅ-್-ರ-್-ೆ-ನ-ನ- ದ-ಟ- ಮ-ಂ-ು-ರ-ಯ-ರ-.
---------------------------------------------
ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ.
0
Na-t--a-mu-di-a aḍḍar----y---u---ṭi ---d-varey-ri.
N------ m------ a------------- d--- m-------------
N-n-a-a m-n-i-a a-ḍ-r-s-e-a-n- d-ṭ- m-n-u-a-e-i-i-
--------------------------------------------------
Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ.
Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri.
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
ಕ್ಷ-ಿಸ-, -----ವಿಮ---ನ-ಲ--ಾ--ತಲ-ಪ-- ಹ--- ಹೋ-ಬೇಕ-?
ಕ------- ನ--- ವ---- ನ------ ತ----- ಹ--- ಹ-------
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ ತ-ು-ಲ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
------------------------------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
0
Kṣ-misi- nā-----māna-n--d--a-tal-p--u -ē-e--ō-a-ēku?
K------- n--- v----- n------ t------- h--- h--------
K-a-i-i- n-n- v-m-n- n-l-ā-a t-l-p-l- h-g- h-g-b-k-?
----------------------------------------------------
Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku?
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku?
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
ಸ--ಂ- -ೈಲ-ನ---ಿ-ತ--- ---ಭ--ಗಿ --ುಪಬ-ುದು.
ಸ---- ರ-------- ತ--- ಸ------- ತ---------
ಸ-ರ-ಗ ರ-ಲ-ನ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಲ-ವ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
----------------------------------------
ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು.
0
S--a--- ---lin-lli-tum-a-s---bh---gi t-l-pab--u-u.
S------ r--------- t---- s---------- t------------
S-r-ṅ-a r-i-i-a-l- t-m-a s-l-b-a-ā-i t-l-p-b-h-d-.
--------------------------------------------------
Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu.
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು.
Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu.
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
ಕ--ೆಯ-ನಿ-್ದ--ದ---ಗೆ--್--ಾಣ -ಾ-ಿ.
ಕ---- ನ------------ ಪ----- ಮ----
ಕ-ನ-ಯ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ವ-ೆ-ೆ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-.
--------------------------------
ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ.
0
K---ya--il--ṇa-av-r--e--ra---a-m--i.
K----- n-------------- p------ m----
K-n-y- n-l-ā-a-a-a-e-e p-a-ā-a m-ḍ-.
------------------------------------
Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi.
|
您 一直 坐到 终点站 。
ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ.
Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi.
|