我们 去 百货商店 吗 ?
-ל- לקני-ן?
נלך לקניון?
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne--k- la--n-o-?
nelekh laqenion?
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
我们 去 百货商店 吗 ?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
我 必须 去 购物 。
אני----ך-- ה--עש-ת קני--.
אני צריך / ה לעשות קניות.
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an--ts-----/t--i--a- la'a-s--------.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
我 必须 去 购物 。
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
我 要 买 很多 东西 。
------צה ל-----הרבה-ד-ר-ם-
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a---ro-----r-ts---l----- h---eh d-a-i-.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
我 要 买 很多 东西 。
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
办公用品 在 哪里 ?
היכן ---אי- צ--- המ--ד?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he---a- n-mt-a--m --orkh-----mi--r--?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
办公用品 在 哪里 ?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
我 需要 信封 和 信纸 。
אנ--צר-- /-- מע---ת-ו-יי- ----י-.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i t--rik-/t-rik-a--m-'a-a-ot-w'--a- m-kht-vim.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
我 需要 信封 和 信纸 。
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
--- צ--- / - ע-י- --רק-י--
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
ani-ts-ri-h/-sri-ha- -ti--u-a-q---m.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
家具 在 哪里 ?
-י-ן נמצא---הר--טים?
היכן נמצאים הרהיטים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
he---a--ni-t-a--m har-eyt--?
heykhan nimtsa'im harheytim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
家具 在 哪里 ?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
--י-צריך - ה-אר-ן -ש-דה-
אני צריך / ה ארון ושידה.
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i--sa-ikh/t--ikhah--r------hidah.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
א-- -ר---- ה שולח- כת-ב- -כו---ת-
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani -sarik-/--r-kha--s-ulxan---iva--w'--n-ni-.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
玩具 在哪 ?
ה--ן נ--א----צעצו---?
היכן נמצאים הצעצועים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he-kh-n-----sa-im--at----ts----?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
玩具 在哪 ?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
אנ--צ--ך / - --בה -ד--י-
אני צריך / ה בובה ודובי.
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an------i-h/-sr-kh-- --bah w'-u--.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
אנ- -ר-ך-- ה כד-ר-ל--שחמ-.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i--------/ts--k----k--ur---- w--haxmat.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
工具 在 哪 ?
הי-- -מ--י- --י העבו---
היכן נמצאים כלי העבודה?
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-yk--n-n-m---'---kl-y -----od--?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
工具 在 哪 ?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
אני--ריך / ---------ב-.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
ani tsar---/-s--kh----atis- w--sva-.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
----צ-יך-- ------ה ו--רג-
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-i-tsa--k-/t--ik-a-------xah u--vr--.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
首饰品 在 哪里 ?
-------צ--ם --כש-טי-?
היכן נמצאים התכשיטים?
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
he-kha---im-sa'i- hat-k---it-m?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
首饰品 在 哪里 ?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
א-- צר---/-- ש--ר- --מ---
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i -s-r-kh-ts-ikhah s-ar---r-- w-ts--id.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
我 需要一个 戒指 和 耳环
א-י-צ-י- / ה-טבע- -ע-יל-ם.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i---ari-h/-sri-h-h t-b---t -'-g-l-m.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
我 需要一个 戒指 和 耳环
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.