| 我们 去 百货商店 吗 ? |
ਕ- -ਸੀ--ਡਿ-ਾ-ਟ-ੈ----ਟੋ--ਜ-----ੇ --ਂ?
ਕੀ ਅ_ ਡਿ_____ ਸ__ ਜਾ ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਅ-ੀ- ਡ-ਪ-ਰ-ਮ-ਂ- ਸ-ੋ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
0
kī-a-īṁ-ḍip-ra--m--ṇṭ- -aṭō-- j---akadē --ṁ?
k_ a___ ḍ_____________ s_____ j_ s_____ h___
k- a-ī- ḍ-p-r-ṭ-m-i-ṭ- s-ṭ-r- j- s-k-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
我们 去 百货商店 吗 ?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
| 我 必须 去 购物 。 |
ਮ-ਂ-ਕੁਝ ਖ-ੀ-ਣ- ਹ-।
ਮੈਂ ਕੁ_ ਖ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਖ-ੀ-ਣ- ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ।
0
Ma----ujha-k-a--daṇ----i.
M___ k____ k________ h___
M-i- k-j-a k-a-ī-a-ā h-i-
-------------------------
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
我 必须 去 购物 。
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ।
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
| 我 要 买 很多 东西 。 |
ਮ-- ਬ--ਤ -ਰ----ਰ- -ਰਨੀ---।
ਮੈਂ ਬ__ ਖ____ ਕ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ੁ- ਖ-ੀ-ਦ-ਰ- ਕ-ਨ- ਹ-।
--------------------------
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
0
M--ṁ----ut- k-arīd--ā-- k--an-----.
M___ b_____ k__________ k_____ h___
M-i- b-h-t- k-a-ī-a-ā-ī k-r-n- h-i-
-----------------------------------
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
我 要 买 很多 东西 。
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
| 办公用品 在 哪里 ? |
ਦ-ਤਰ --- ਸ-----ਤ---ਾਨ -ਿ-ੇ--ੈ।
ਦ___ ਨਾ_ ਸੰ___ ਸ__ ਕਿ_ ਹੈ_
ਦ-ਤ- ਨ-ਲ ਸ-ਬ-ਧ-ਤ ਸ-ਾ- ਕ-ਥ- ਹ-।
------------------------------
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ।
0
D-ph-ta-- n-l--sab-dhita -a--na-h-i.
D________ n___ s________ s_____ h___
D-p-a-a-a n-l- s-b-d-i-a s-m-n- h-i-
------------------------------------
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
办公用品 在 哪里 ?
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ।
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
| 我 需要 信封 和 信纸 。 |
ਮ---ੰ -ਿ-ਾਫ---ਤੇ--ਾਗਜ਼-----ਦੇ-ਹਨ।
ਮੈ_ ਲਿ__ ਅ_ ਕਾ__ ਚਾ__ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਫ-ਫ- ਅ-ੇ ਕ-ਗ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
Ma--- l--h--hē-a-- k-gaza----ī---han-.
M____ l_______ a__ k_____ c_____ h____
M-i-ū l-p-ā-h- a-ē k-g-z- c-h-d- h-n-.
--------------------------------------
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
我 需要 信封 和 信纸 。
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
| 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
ਮ---- ----ਅਤ- -ਾਰ-ਰ ਚਾ------ੈ।
ਮੈ_ ਕ__ ਅ_ ਮਾ___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਮ ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-------l-m- -tē --ra---a-c---dā---i.
M____ k_____ a__ m_______ c_____ h___
M-i-ū k-l-m- a-ē m-r-k-r- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
|
| 家具 在 哪里 ? |
ਫ--ੀਚ--ਵ--ਾ- -ਿ-ਥੇ ਹੈ?
ਫ____ ਵਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਫ-ਨ-ਚ- ਵ-ਭ-ਗ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
P------c--- vibh--a kithē---i?
P__________ v______ k____ h___
P-a-a-ī-a-a v-b-ā-a k-t-ē h-i-
------------------------------
Pharanīcara vibhāga kithē hai?
|
家具 在 哪里 ?
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Pharanīcara vibhāga kithē hai?
|
| 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
ਮ-ਨੂ---ੱਕ ਅ--ਾ----ਤ--ਇ-ਕ-ਦ-ਾ- ਖ--ਾ -ਾਹੀ-ਾ---।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਅ___ ਅ_ ਇੱ_ ਦ__ ਖਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਅ-ਮ-ਰ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਦ-ਾ- ਖ-ਨ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mainū-ik- alamārī a----k----a--a-a cā-īdā---i.
M____ i__ a______ a__ i__ ḍ_______ c_____ h___
M-i-ū i-a a-a-ā-ī a-ē i-a ḍ-a-s-r- c-h-d- h-i-
----------------------------------------------
Mainū ika alamārī atē ika ḍraisara cāhīdā hai.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika alamārī atē ika ḍraisara cāhīdā hai.
|
| 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
ਮ------- ਡ---------ੱਕ ਸ਼----ਚਾਹ-ਦਾ--ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਡੈ__ ਅ_ ਇੱ_ ਸ਼ੈ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ- ਇ-ਕ ਡ-ਸ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਸ਼-ਲ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M--n- ika ḍa--ak--a-ē i-- --il--ha c-h-------.
M____ i__ ḍ______ a__ i__ ś_______ c_____ h___
M-i-ū i-a ḍ-i-a-a a-ē i-a ś-i-a-h- c-h-d- h-i-
----------------------------------------------
Mainū ika ḍaisaka atē ika śailapha cāhīdā hai.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika ḍaisaka atē ika śailapha cāhīdā hai.
|
| 玩具 在哪 ? |
ਖ-ਲੌਣ- --ੱ---ਹਨ?
ਖਿ__ ਕਿੱ_ ਹ__
ਖ-ਲ-ਣ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
K--l--------h--h---?
K_______ k____ h____
K-i-a-ṇ- k-t-ē h-n-?
--------------------
Khilauṇē kithē hana?
|
玩具 在哪 ?
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Khilauṇē kithē hana?
|
| 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ-ਗੁ--- ਅ-ੇ-ਇੱਕ ---ਡ- ਚ-ਹ--- -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਗੁੱ_ ਅ_ ਇੱ_ ਟੈੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ੱ-ੀ ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਟ-ੱ-ੀ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma--ū--k---u-ī-a-ē ika-ṭ-i----ā---ā----.
M____ i__ g___ a__ i__ ṭ____ c_____ h___
M-i-ū i-a g-ḍ- a-ē i-a ṭ-i-ī c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika guḍī atē ika ṭaiḍī cāhīdā hai.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika guḍī atē ika ṭaiḍī cāhīdā hai.
|
| 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
ਮੈ-ੂੰ -ੁੱਟਬ-ਲ---- ਸ਼ਤ-ੰਜ--ਾਹੀ-ਾ-ਹ-।
ਮੈ_ ਫੁੱ___ ਅ_ ਸ਼___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਅ-ੇ ਸ਼-ਰ-ਜ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū ph----ā-a--t--śa----j- c-hī-ā--ai.
M____ p________ a__ ś_______ c_____ h___
M-i-ū p-u-a-ā-a a-ē ś-t-r-j- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū phuṭabāla atē śataraja cāhīdā hai.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū phuṭabāla atē śataraja cāhīdā hai.
|
| 工具 在 哪 ? |
ਔ-ਾ----ੱ-ੇ---?
ਔ__ ਕਿੱ_ ਹ__
ਔ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Auz-r--ki--ē -a--?
A_____ k____ h____
A-z-r- k-t-ē h-n-?
------------------
Auzāra kithē hana?
|
工具 在 哪 ?
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Auzāra kithē hana?
|
| 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
ਮ-ਨ-ੰ -ੱ---ਥੌ----ਤ--ਚ-ਮ-ਾ -ਾਹੀ-ਾ-ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਹ__ ਅ_ ਚਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਹ-ੌ-ਾ ਅ-ੇ ਚ-ਮ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-in--ika--at-a-ṛ- ----cim-ṭ--c--ī---hai.
M____ i__ h_______ a__ c_____ c_____ h___
M-i-ū i-a h-t-a-ṛ- a-ē c-m-ṭ- c-h-d- h-i-
-----------------------------------------
Mainū ika hathauṛā atē cimaṭā cāhīdā hai.
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika hathauṛā atē cimaṭā cāhīdā hai.
|
| 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
ਮੈ--ੰ-ਇੱਕ ਡ੍--ੱਲ -ਤੇ ---ਕਸ ----ਦਾ-ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਡ੍__ ਅ_ ਪੇ___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਡ-ਰ-ੱ- ਅ-ੇ ਪ-ਚ-ਸ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-inū-ika-ḍ-il--at--pē-a-----c-h--ā-hai.
M____ i__ ḍ____ a__ p_______ c_____ h___
M-i-ū i-a ḍ-i-a a-ē p-c-k-s- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika ḍrila atē pēcakasa cāhīdā hai.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika ḍrila atē pēcakasa cāhīdā hai.
|
| 首饰品 在 哪里 ? |
ਗਹ-ਣ--ਂ -ਾ-ਵ---- ਕਿੱ-- --?
ਗ___ ਦਾ ਵਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਗ-ਿ-ਿ-ਂ ਦ- ਵ-ਭ-ਗ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
G--i-i-ā- -ā-v--h--- -i-h--h-i?
G________ d_ v______ k____ h___
G-h-ṇ-'-ṁ d- v-b-ā-a k-t-ē h-i-
-------------------------------
Gahiṇi'āṁ dā vibhāga kithē hai?
|
首饰品 在 哪里 ?
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Gahiṇi'āṁ dā vibhāga kithē hai?
|
| 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
ਮੈ--- -ੱਕ -ਾਲ---ਤੇ -ੱ- --ਗਣ-ਚਾ---- -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਮਾ_ ਅ_ ਇੱ_ ਕੰ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਲ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਕ-ਗ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mai---ika mālā-a-ē-ika-ka-a---cā-ī----ai.
M____ i__ m___ a__ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a m-l- a-ē i-a k-g-ṇ- c-h-d- h-i-
-----------------------------------------
Mainū ika mālā atē ika kagaṇa cāhīdā hai.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika mālā atē ika kagaṇa cāhīdā hai.
|
| 我 需要一个 戒指 和 耳环 |
ਮੈ-ੂ---ੱ- ਅ-ਗੂ-ੀ ਅ------ਕ-------- -ਨ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਅੰ__ ਅ_ ਝੁ__ ਚਾ__ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਠ- ਅ-ੇ ਝ-ਮ-ੇ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
Main- i-a-ag-ṭ---atē j-uma-- -ā------ana.
M____ i__ a_____ a__ j______ c_____ h____
M-i-ū i-a a-ū-h- a-ē j-u-a-ē c-h-d- h-n-.
-----------------------------------------
Mainū ika agūṭhī atē jhumakē cāhīdē hana.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Mainū ika agūṭhī atē jhumakē cāhīdē hana.
|