ک------یں--ک-لے دو-رے-مل---یں-جا----ی ----ت ہے -
کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟
-ی- ت-ھ-ں ا-ی-ے د-س-ے م-ک م-ں ج-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
--------------------------------------------------
کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟ 0 k-a -u-h---ak--ley do--ay --lik mein -a----i-ija-at hai?kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i---------------------------------------------------------kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Darfst du schon allein ins Ausland fahren?
کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟
kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
-یا ---ڈٹ ------ے--ر--ے-ا--ئ-گی کی ج---ک-ی ہ--؟
کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟
-ی- ک-ی-ٹ ک-ر- ک- ذ-ی-ے ا-ا-ی-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟-
-------------------------------------------------
کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟ 0 k---crd- ca-d-ke-z--iy- a-aig- -i -a--akt---a-?kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?k-a c-d- c-r- k- z-r-y- a-a-g- k- j- s-k-i h-i------------------------------------------------kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?
---------ے -د-ی--ی ک--جا--ک-- ہے--
کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟
-ی- چ-ک س- ا-ا-ئ-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟-
------------------------------------
کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟ 0 ky- -h-c--se--- ----ak-i--ai?kya check se ki ja sakti hai?k-a c-e-k s- k- j- s-k-i h-i------------------------------kya check se ki ja sakti hai?
ا-ے-پا-ک-می--سونے ک--ا-ا-ت-ن------ -
اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
-س- پ-ر- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------
اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے - 0 u--y-park-m-----o--y----ijaz------- --i--usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -u-a- p-r- m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i ------------------------------------------usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -
ا-- -ا-ی-م-ں ---ے-کی --ازت ---ں -- -
اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
-س- گ-ڑ- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------
اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے - 0 u-ay ga-ri---in so--y--- -j-z-t na-i--a---usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -u-a- g-a-i m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i -------------------------------------------usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -
اس- ا--یش- --- -و-- کی ا-ا-ت---یں -ے -
اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
-س- ا-ٹ-ش- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
----------------------------------------
اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے - 0 us----ta--on-me---s---y--i----za- n--i-h----usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -u-a- s-a-i-n m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i ---------------------------------------------usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -
Wenn wir Vokabeln lernen, speichert unser Gehirn neue Inhalte.
Lernen funktioniert aber nur durch permanente Wiederholung.
Wie gut unser Gehirn Wörter speichert, hängt von mehreren Faktoren ab.
Am wichtigsten aber ist, dass wir die Vokabeln regelmäßig wiederholen.
Nur Wörter, die wir oft lesen oder schreiben, werden abgespeichert.
Man könnte sagen, diese Wörter werden wie ein Bild archiviert.
Dieses Prinzip des Lernens gilt auch bei Affen.
Affen können lernen, Wörter zu „lesen“, wenn sie sie oft genug sehen.
Obwohl sie die Wörter nicht verstehen, erkennen sie sie an ihrer Form.
Um eine Sprache fließend zu sprechen, brauchen wir viele Wörter.
Dafür müssen die Vokabeln gut organisiert sein.
Denn unser Gedächtnis funktioniert wie ein Archiv.
Um ein Wort schnell zu finden, muss es wissen, wo es suchen soll.
Deshalb ist es besser, Wörter in einem bestimmten Kontext zu lernen.
So kann unser Gedächtnis immer den richtigen Ordner öffnen.
Aber auch das, was wir gut gelernt haben, können wir wieder vergessen.
Das Wissen wandert dann vom aktiven in den passiven Speicher.
Durch Vergessen befreien wir uns von Wissen, das wir nicht brauchen.
So schafft unser Gehirn Platz für neue und wichtigere Dinge.
Deshalb ist es wichtig, dass wir unser Wissen regelmäßig aktivieren.
Was im passiven Speicher ist, ist aber nicht für immer verloren.
Wenn wir eine vergessene Vokabel sehen, erinnern wir uns wieder.
Was man einmal gelernt hat, lernt man beim zweiten Mal schneller.
Wer sein Vokabular erweitern möchte, muss auch seine Hobbys erweitern.
Denn jeder von uns hat bestimmte Interessen.
Deshalb beschäftigen wir uns meist mit immer denselben Dingen.
Eine Sprache besteht aber aus vielen verschiedenen Wortfeldern.
Wer an Politik interessiert ist, sollte auch mal Sportzeitungen lesen!