م--- ---ل -ا-ب- ------ن--ہ---
مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -
-ج-ے ہ-ٹ- ک- ب- ا-ا ک-ن- ہ- --
-------------------------------
مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے - 0 m-jh---ot-l--a -il--da--a-n- --i -mujhe hotel ka bil ada karna hai -m-j-e h-t-l k- b-l a-a k-r-a h-i -----------------------------------mujhe hotel ka bil ada karna hai -
---ی- --- -----ر-ا ہ---
تمھیں بہت کام کرنا ہے -
-م-ی- ب-ت ک-م ک-ن- ہ- --
-------------------------
تمھیں بہت کام کرنا ہے - 0 t-m-e- b--a--kaam-ka-na ha- -tumhen bohat kaam karna hai -t-m-e- b-h-t k-a- k-r-a h-i ------------------------------tumhen bohat kaam karna hai -
تم-ی- ----پر---- ----
تمھیں وقت پر آنا ہے ـ
-م-ی- و-ت پ- آ-ا ہ- ـ-
-----------------------
تمھیں وقت پر آنا ہے ـ 0 t-------aqt---r aa---ha- -tumhen waqt par aana hai -t-m-e- w-q- p-r a-n- h-i ---------------------------tumhen waqt par aana hai -
ہمیں-فو--ً --کول--ان--ہے -
ہمیں فورا- اسکول جانا ہے -
-م-ں ف-ر-ً ا-ک-ل ج-ن- ہ- --
----------------------------
ہمیں فوراً اسکول جانا ہے - 0 h--ei---o------h--l ------a- -hamein foran school jana hai -h-m-i- f-r-n s-h-o- j-n- h-i -------------------------------hamein foran school jana hai -
--یں -ور-ً --م -- -ا-ا-ہ---
ہمیں فورا- کام پہ جانا ہے -
-م-ں ف-ر-ً ک-م پ- ج-ن- ہ- --
-----------------------------
ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے - 0 h---i- -o----k--m-----jan-------hamein foran kaam pay jana hai -h-m-i- f-r-n k-a- p-y j-n- h-i ---------------------------------hamein foran kaam pay jana hai -
ہم-ں--وراً -ا--- -- -ا-----ا-ہ---
ہمیں فورا- ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -
-م-ں ف-ر-ً ڈ-ک-ر ک- پ-س ج-ن- ہ- --
-----------------------------------
ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے - 0 ha-e-n f--a---r-----aas-j-n- --- -hamein foran dr ke paas jana hai -h-m-i- f-r-n d- k- p-a- j-n- h-i -----------------------------------hamein foran dr ke paas jana hai -
-- لوگ-ں -و ب- -- ان-ظ-ر-ک--ا ہے--
تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -
-م ل-گ-ں ک- ب- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
------------------------------------
تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے - 0 tum---go- -o ba- ka -ntzaar--arna--a---tum logon ko bas ka intzaar karna hai -t-m l-g-n k- b-s k- i-t-a-r k-r-a h-i ----------------------------------------tum logon ko bas ka intzaar karna hai -
ت---وگ-ں--و-ٹر-ن -- ---ظ----ر-ا ----
تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -
-م ل-گ-ں ک- ٹ-ی- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
--------------------------------------
تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے - 0 t-m l-gon--o------ k- -n---ar -a--a-hai--tum logon ko train ka intzaar karna hai -t-m l-g-n k- t-a-n k- i-t-a-r k-r-a h-i ------------------------------------------tum logon ko train ka intzaar karna hai -
تم--وگ-ں-ک------- ک--ان--ا- ک--- ہ- -
تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -
-م ل-گ-ں ک- ٹ-ک-ی ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
---------------------------------------
تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے - 0 tu- l-go---o---xi ka-int--ar-k-r-- -----tum logon ko taxi ka intzaar karna hai -t-m l-g-n k- t-x- k- i-t-a-r k-r-a h-i -----------------------------------------tum logon ko taxi ka intzaar karna hai -
Weltweit gibt es heute mehr als 6000 verschiedene Sprachen.
Deshalb brauchen wir Dolmetscher und Übersetzer.
Vor sehr langer Zeit sprachen alle noch dieselbe Sprache.
Das änderte sich aber, als die Menschen zu wandern begannen.
Sie verließen ihre Heimat Afrika und verbreiteten sich auf der Erde.
Diese räumliche Trennung führte auch zu einer sprachlichen Trennung.
Denn jedes Volk entwickelte eine eigene Form der Kommunikation.
Aus der gemeinsamen Protosprache wurden viele verschiedene Sprachen.
Die Menschen sind aber nie lange an nur einem Ort geblieben.
So haben sich die Sprachen immer mehr voneinander getrennt.
Irgendwann konnte man dann keine gemeinsame Wurzel mehr erkennen.
Auch lebte kein Volk über Jahrtausende isoliert.
Es gab immer Kontakt zu anderen Völkern.
Das veränderte die Sprachen.
Sie nahmen Elemente aus fremden Sprachen auf oder sie mischten sich.
So hörte die Weiterentwicklung der Sprachen niemals auf.
Wanderungen und Kontakte erklären also die Vielzahl der Sprachen.
Warum Sprachen aber so unterschiedlich sind, ist eine andere Frage.
Jede Entwicklungsgeschichte folgt bestimmten Regeln.
Dass Sprachen so sind, wie sie sind, muss also Gründe haben.
Für diese Gründe interessieren sich Wissenschaftler seit langem.
Sie möchten wissen, warum sich Sprachen unterschiedlich entwickeln.
Um das zu erforschen, muss man die Geschichte von Sprachen verfolgen.
So kann man erkennen, was sich wann verändert hat.
Noch weiß man nicht, was die Entwicklung von Sprachen beeinflusst.
Wichtiger als biologische scheinen aber kulturelle Faktoren zu sein.
Das heißt, die Geschichte der Völker hat ihre Sprachen geformt.
Sprachen erzählen uns offenbar mehr, als wir glauben…