--ھ--م-ر- -ا-ی-ن--- مل رہ- -ے -
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے - 0 mujh--me-- -haab- na---m-l-ra---hai -mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i --------------------------------------mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
-ج-ے-م-----------ں -ل---ا ہ---
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے - 0 mu-he mer--t-ck-- n----mil--a-a h-- -mujhe mera ticket nahi mil raha hai -m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i --------------------------------------mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
ا-کے-پیس- -ا-- ہو-گئ---ی---
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں - 0 u--ay--aisa- -a-ab ---gaye---i- -uskay paisay gayab ho gaye hain -u-k-y p-i-a- g-y-b h- g-y- h-i- ----------------------------------uskay paisay gayab ho gaye hain -
اور----- ---ڈ--کا-ڈ--ھ- -ائ---- گ-------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے - 0 aur-u--a-------ar--bhi --ya---o------h----aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -a-r u-k- c-d- c-r- b-i g-y-b h- g-y- h-i -------------------------------------------aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
تم لو- - -م-ل--وں---
تم لوگ – تم لوگوں کا
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا 0 t-- log---m------ -atum log tum logon kat-m l-g t-m l-g-n k---------------------tum log tum logon ka
بچ-- تم -و-وں کے -الد-کہاں -ی- ؟
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟ 0 ba-hc------m --g-n ke ---l-d---h-n---i-?bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?b-c-c-o- t-m l-g-n k- w-a-i- k-h-n h-i-?----------------------------------------bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
بچ-- ت- --گو--ک--ماں ک--ں ہی---
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟ 0 bachc--,---m-l---n-ki---a- -aha- -ain?bachcho, tum logon ki maan kahan hain?b-c-c-o- t-m l-g-n k- m-a- k-h-n h-i-?--------------------------------------bachcho, tum logon ki maan kahan hain?
Kreativität ist heute eine wichtige Eigenschaft.
Jeder will kreativ sein.
Denn kreative Menschen gelten als intelligent.
Auch unsere Sprache soll kreativ sein.
Früher versuchte man, möglichst korrekt zu sprechen.
Heute soll man möglichst kreativ sprechen können.
Die Werbung und die neuen Medien sind ein Beispiel dafür.
Sie zeigen, wie man mit Sprache spielen kann.
Seit etwa 50 Jahren nimmt die Bedeutung von Kreativität immer mehr zu.
Sogar die Forschung beschäftigt sich mit dem Phänomen.
Psychologen, Pädagogen und Philosophen untersuchen kreative Prozesse.
Kreativität wird dabei definiert als die Fähigkeit, Neues zu schaffen.
Ein kreativer Sprecher produziert also neue sprachliche Formen.
Das können Wörter oder auch grammatische Strukturen sein.
Sprachforscher erkennen an kreativer Sprache, wie Sprache sich ändert.
Aber nicht alle Menschen verstehen neue sprachliche Elemente.
Um kreative Sprache zu verstehen, braucht man Wissen.
Man muss wissen, wie Sprache funktioniert.
Und man muss die Welt kennen, in der die Sprecher leben.
Nur so kann man verstehen, was sie sagen möchten.
Ein Beispiel hierfür ist die Jugendsprache.
Kinder und junge Menschen erfinden immer wieder neue Begriffe.
Erwachsene verstehen diese Wörter oft nicht.
Es gibt inzwischen sogar Wörterbücher, die die Jugendsprache erklären.
Die sind aber meistens schon nach einer Generation veraltet!
Kreative Sprache lässt sich jedoch erlernen.
Trainer bieten verschiedene Kurse dafür an.
Die wichtigste Regel lautet immer: Aktivieren Sie Ihre innere Stimme!