Разговорник

mk Денови во седмицата   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [девет]

Денови во седмицата

Денови во седмицата

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

[me‘alitati semuni]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
понеделник እ----ይ እቲ ሰኑይ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
it- sen--i itī senuyi i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
вторник እቲ-ሰሉስ እቲ ሰሉስ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
i-----lusi itī selusi i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
среда እ--ረ-ዕ እቲ ረቡዕ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it- -e---i itī rebu‘i i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
четврток እ- -ሙስ እቲ ሓሙስ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
it--h-amu-i itī h-amusi i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
петок እቲ-ዓርቢ እቲ ዓርቢ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
i-- ‘ar-bī itī ‘aribī i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
сабота እ----ም እቲ ቀዳም እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
it--k’--a-i itī k’edami i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
недела እ- ሰንበት እቲ ሰንበት እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-- se--b--i itī senibeti i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
седмица እታ -ሙን እታ ሰሙን እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
i-a------i ita semuni i-a s-m-n- ---------- ita semuni
од понеделник до недела ካ- ሰኑይ-ክ-ብ-ሰን-ት ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
k-b- --nuyi--isa-- s-n---ti kabi senuyi kisabi senibeti k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
Првиот ден е понеделник. እ---ዳማይ መ--ቲ ሰኑይ--ዩ። እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it- -’eda-a-- -e‘--it----n-y---y-። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu። i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Вториот ден е вторник. እቲ-ካልኣ------ ሰ-ስ -ዩ። እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i-ī-k-l------me‘--i-- -e---i-i-u። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu። i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Третиот ден е среда. እ-----ይ--ዓል- -ቡ--እ-። እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
it--sali---i--e--li-ī-re-u‘i-i-u። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu። i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Четвртиот ден е четврток. እ-----ይ --ል--ሓሙ- እ-። እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i-- r-b-‘ayi-me--li-ī---a--si -y-። itī rabi‘ayi me‘alitī h-amusi iyu። i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Петтиот ден е петок. እ-----ይ መ-ልቲ-----እዩ። እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i-- ḥ-m---ayi-m--al-tī ‘ar-b- --u። itī h-amishayi me‘alitī ‘aribī iyu። i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Шестиот ден е сабота. እ- --ሻይ መዓ-ቲ-----እ-። እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
i----ha----ay- m-‘alitī k’e-ami iyu። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu። i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Седмиот ден е недела. እ- ሻብዓይ---ል- ሰ-በ---ዩ። እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i---s-a-i‘a-- m--al--ī-sen--et- iy-። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu። i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Седмицата има седум дена. እቲ --ን ሸ-ዓተ----ትታት ኣለ-። እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
itī s--u---s---i‘-te----al-ti-ati --e--። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo። i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Ние работиме само пет дена. ንሕ--ሓሙ-ተ -ዓ----ኢና ንሰር-። ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
n--̣--a-h---u-h-t--me-a-itat- īn- -iser---i። nih-ina h-amushite me‘alitati īna niserih-i። n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -