Разговорник

mk Читање и пишување   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [шест]

Читање и пишување

Читање и пишување

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

[minibabini ፣mits’iḥafini]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Јас читам. ኣ- የ--ብ። ኣነ የንብብ። ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
an- ye-----i። ane yenibibi። a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Јас читам една буква. ኣነ ሓደ --- የ---። ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
a-- h-ad---īd-li-ye-ibi-i። ane h-ade fīdeli yenibibi። a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-። -------------------------- ane ḥade fīdeli yenibibi።
Јас читам еден збор. ኣ--ሓ- ቃል-የ--ብ። ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
ane---a-- k’al--y---bi-i። ane h-ade k’ali yenibibi። a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-። ------------------------- ane ḥade k’ali yenibibi።
Јас читам една реченица. ኣነ-ሓ- ም-እ-ሓ-ብ-የን-ብ። ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
ane-ḥ--e -i-u-i--̣-sab- y-n---b-። ane h-ade milu’i-h-asabi yenibibi። a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-። ---------------------------------- ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
Јас читам едно писмо. ኣ- ሓ--ደብዳ---ን-ብ። ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
ane h-a----e-i-a---y--ibi--። ane h-ade debidabe yenibibi። a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-። ---------------------------- ane ḥade debidabe yenibibi።
Јас читам една книга. ኣነ----መጽሓ- የን-ብ። ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
an- --ad--m--s’iḥ-fi----ibibi። ane h-ade mets’ih-afi yenibibi። a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-። ------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
Јас читам. ኣነ የንብብ። ኣነ የንብብ። ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
ane ye-----i። ane yenibibi። a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Ти читаш. ን-ኻ-ተን--። ንስኻ ተንብብ። ን-ኻ ተ-ብ-። --------- ንስኻ ተንብብ። 0
nis--̱----ni-ibi። nisih-a tenibibi። n-s-h-a t-n-b-b-። ----------------- nisiẖa tenibibi።
Тој чита. ንሱ--ን--። ንሱ የንብብ። ን- የ-ብ-። -------- ንሱ የንብብ። 0
nisu y-nibib-። nisu yenibibi። n-s- y-n-b-b-። -------------- nisu yenibibi።
Јас пишувам. ኣነ-እጽሕ-። ኣነ እጽሕፍ። ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
a-- i--’-h----። ane its’ih-ifi። a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Јас пишувам една буква. ኣነ-ሓደ-ፊደ--እ-ሕፍ። ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
ane h-ade---d-li-i---i-̣-f-። ane h-ade fīdeli its’ih-ifi። a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-። ---------------------------- ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
Јас пишувам еден збор. ኣ--ሓደ -ል-እ-ሕፍ። ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
an--h--d----al--i-s--h--fi። ane h-ade k’ali its’ih-ifi። a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------- ane ḥade k’ali its’iḥifi።
Јас пишувам една реченица. ኣነ----------ብ እጽሕፍ። ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
an- -̣a-e m-l-’i-h-a-a-i-it-’-ḥifi። ane h-ade milu’i-h-asabi its’ih-ifi። a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------------ ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
Јас пишувам едно писмо. ኣ- -ደ --ዳ- --ሕ-። ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
ane-h--d---ebidabe-it-’i-̣if-። ane h-ade debidabe its’ih-ifi። a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------ ane ḥade debidabe its’iḥifi።
Јас пишувам една книга. ኣነ-ሓ--መ-ሓፍ-እ-ሕፍ። ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
an- -̣a-- --t-’-----i-i--’----f-። ane h-ade mets’ih-afi its’ih-ifi። a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
Јас пишувам. ኣ---ጽሕ-። ኣነ እጽሕፍ። ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
a-e i---iḥifi። ane its’ih-ifi። a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Ти пишуваш. ን---ት-ሕ-። ንስኻ ትጽሕፍ። ን-ኻ ት-ሕ-። --------- ንስኻ ትጽሕፍ። 0
n-s-h-a tits’-h-ifi። nisih-a tits’ih-ifi። n-s-h-a t-t-’-h-i-i- -------------------- nisiẖa tits’iḥifi።
Тој пишува. ን--ይጽ--። ንሱ ይጽሕፍ። ን- ይ-ሕ-። -------- ንሱ ይጽሕፍ። 0
n----yit-’--̣i--። nisu yits’ih-ifi። n-s- y-t-’-h-i-i- ----------------- nisu yits’iḥifi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -