Разговорник

mk Во трговски центар   »   ti ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [педесет и два]

Во трговски центар

Во трговски центар

52 [ሓምሳንክልተን]

52 [ḥamisanikiliteni]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

[abi bēti-migiza’i]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Ќе одиме ли во трговскиот центар? ና- ም-------ን--ድ-? ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? ና- ም-ደ- ዶ ክ-ከ-ድ ? ----------------- ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? 0
n----mi‘-de-- d--kin-ke-id- ? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ? n-b- m-‘-d-g- d- k-n-k-y-d- ? ----------------------------- nabi mi‘idegī do kinikeyidi ?
Јас морам да пазарувам. ኣነ-ግ-ን--ስቬ--ክገ-እ--ለኒ። ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። ኣ- ግ-ን ኣ-ቬ- ክ-ዝ- ኣ-ኒ- --------------------- ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። 0
a-e-gi-i-- --iv-z- k---zi’--a-e-ī። ane gidini asivēza kigezi’i alenī። a-e g-d-n- a-i-ē-a k-g-z-’- a-e-ī- ---------------------------------- ane gidini asivēza kigezi’i alenī።
Сакам многу да накупам. ብዙ- ---እ -ልየ። ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። ብ-ሕ ክ-ዝ- ደ-የ- ------------- ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። 0
b-zuh-- kig-zi-i---l-y-። bizuh-i kigezi’i deliye። b-z-h-i k-g-z-’- d-l-y-። ------------------------ bizuḥi kigezi’i deliye።
Каде се канцелариските материјали? ናውቲ-ቤት--ሕፈት-ኣ---ኢዮ--ዘለ-? ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? ና-ቲ ቤ---ሕ-ት ኣ-ይ ኢ-ም ዘ-ው- ------------------------ ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? 0
n-witī-------s’i-̣if-ti a-eyi ---m--ze-e-i? nawitī bēti-ts’ih-ifeti abeyi īyomi zelewi? n-w-t- b-t---s-i-̣-f-t- a-e-i ī-o-i z-l-w-? ------------------------------------------- nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi?
Ми требаат пликови и хартија за писма. ፕ-ጣ--ወ-ቐ---ድልየ---- ። ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። ፕ-ጣ- ወ-ቐ- የ-ል-ኒ ኣ- ። -------------------- ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። 0
p----’a-- --r-ḵ-----ye---iyen- al--። pisit’ani werek-’eti yediliyenī alo ። p-s-t-a-i w-r-k-’-t- y-d-l-y-n- a-o ። ------------------------------------- pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ።
Ми требаат пенкала и маркери. ፒ---ን ፒ-ታት-“--ስ“--ን --ልየኒ--ሎ ። ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። ፒ-ታ-ን ፒ-ታ---ፊ-ስ-‘-ን የ-ል-ኒ ኣ- ። ------------------------------ ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። 0
pīrota-in- ----t-----fīlis-“‘wi-i yed------- -lo ። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ። p-r-t-t-n- p-r-t-t---f-l-s-“-w-n- y-d-l-y-n- a-o ። -------------------------------------------------- pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ።
Каде е мебелот? ኣ-ማ---- -- ገዛ-ኣ-ይ --ው? ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? ኣ-ማ-ዮ-ት ና- ገ- ኣ-ይ ኣ-ው- ---------------------- ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? 0
a----dīyo-a-i --y---e---abeyi -le--? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi? a-i-a-ī-o-a-i n-y- g-z- a-e-i a-e-i- ------------------------------------ arimadīyotati nayi geza abeyi alewi?
Ми треба еден шкаф и една комода. ከብሕ- --ዶ- --ል-ኒ--ሎ ። ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። ከ-ሕ- ኮ-ዶ- የ-ል-ኒ ኣ- ። -------------------- ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። 0
ke--h-ini k-mo-oni y---li-enī a-- ። kebih-ini komodoni yediliyenī alo ። k-b-h-i-i k-m-d-n- y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------------------- kebiḥini komodoni yediliyenī alo ።
Ми треба една работна маса и еден регал. መ-ሓ---ውላን-ከ----የድልየ- ሎ። መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። መ-ሓ- ጣ-ላ- ከ-ሒ- የ-ል-ኒ ሎ- ----------------------- መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። 0
m-ts’i-̣afī -’aw-la---keb---ī-i -e-iliye-ī lo። mets’ih-afī t’awilani kebih-īni yediliyenī lo። m-t-’-h-a-ī t-a-i-a-i k-b-h-ī-i y-d-l-y-n- l-። ---------------------------------------------- mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo።
Каде се играчките? መ-ወቲ--በ--ኣ-ው? መጻወቲ ኣበይ ኣለው? መ-ወ- ኣ-ይ ኣ-ው- ------------- መጻወቲ ኣበይ ኣለው? 0
m--s--we---a--yi ---wi? mets’awetī abeyi alewi? m-t-’-w-t- a-e-i a-e-i- ----------------------- mets’awetī abeyi alewi?
Ми треба една кукла и едно плишано мече. ባ-ቡ-ን--ቢ-ተዲን የድ------- ። ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። ባ-ቡ-ን ድ---ዲ- የ-ል-ኒ ኣ-ዉ ። ------------------------ ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። 0
ba-ibul--i--i-ī-t-d-n- ye--l--u-----owu ። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ። b-m-b-l-n- d-b---e-ī-i y-d-l-y-n- a-o-u ። ----------------------------------------- bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ።
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. ኩዑሶ- -ኽ--የድልየኒ --ዉ። ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ኩ-ሶ- ሻ-ን የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- ------------------- ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። 0
ku‘us-n- -ha-̱ini-y--i--y-nī -l---። ku‘usoni shah-ini yediliyenī alowu። k-‘-s-n- s-a-̱-n- y-d-l-y-n- a-o-u- ----------------------------------- ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu።
Каде е алатот? መዕረዪ--ይው---በ---ለ-። መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። መ-ረ- ና-ው- ኣ-ይ ኣ-ዉ- ------------------ መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። 0
me‘i--------i-i-ī a-e---a----። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu። m-‘-r-y- n-y-w-t- a-e-i a-e-u- ------------------------------ me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu።
Ми треба еден чекан и една клешта. ማርቴ-ን ጉጤ---የድልየኒ-ኣ-ዉ። ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። ማ-ቴ-ን ጉ-ት- የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- --------------------- ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። 0
mar--ē-o-i -u-’ētin--ye-----e-ī --o-u። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu። m-r-t-l-n- g-t-ē-i-i y-d-l-y-n- a-o-u- -------------------------------------- maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu።
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. ም-ዓቲ-ማሽ-----ት----ድ-የ- ኣ-። ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። ም-ዓ- ማ-ን- መ-ት-ን የ-ል-ኒ ኣ-። ------------------------- ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። 0
m--‘at- m-sh-nin-----i--ḥi-i y-d------ī al-። miዀ‘atī mashinini mefitih-ini yediliyenī alo። m-ዀ-a-ī m-s-i-i-i m-f-t-h-i-i y-d-l-y-n- a-o- --------------------------------------------- miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo።
Каде е накитот? ስ-ማት-ንነብሲ --ር---ር----ዘ-) ኣበ- ኣ-? ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? ስ-ማ-(-ነ-ሲ ብ-ር- ወ-ቂ- ወ-ተ- ኣ-ይ ኣ-? -------------------------------- ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? 0
si---a---n--eb--ī -irur-፣ --r-k-ī፣ wez--e) -be------? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo? s-l-m-t-(-i-e-i-ī b-r-r-፣ w-r-k-ī- w-z-t-) a-e-i a-o- ----------------------------------------------------- silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo?
Ми треба едно ланче и една нараквица. ማ-ተ-- ናይ---ሹቦ- -ድልዩ- -ሎ-። ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። ማ-ተ-ን ና- ኢ-ሹ-ን የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- ------------------------- ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። 0
ma--t--i-i n----ī-i-hubon- y-d-li-un- ---wu። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu። m-‘-t-b-n- n-y- ī-i-h-b-n- y-d-l-y-n- a-o-u- -------------------------------------------- ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu።
Ми треба еден прстен и обетки. ቀ-ቤታ-- ኩት-ታ-ን-----ኒ ኣሎ-። ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። ቀ-ቤ-ት- ኩ-ሻ-ት- የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- ------------------------ ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። 0
k-elebēt-t-n- -ut-----a---i --di-iyen--a----። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu። k-e-e-ē-a-i-i k-t-s-a-a-i-i y-d-l-y-n- a-o-u- --------------------------------------------- k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -