Ние сакаме во кино. |
ን-ና ና--ሲ---ክንከ-ድ --ና።
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
n-h-i-a -ab--sī---a k-n-k-y-di-de-īn-።
nih-ina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Ние сакаме во кино.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Денес се прикажува еден добар филм. |
ሎሚ -ብቕ- -ልም -ላ።
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
l--- ts’-b-ḵ’-tī---lim---la።
lomī ts’ibik-’itī fīlimi ala።
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Денес се прикажува еден добар филм.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Филмот е сосема нов. |
እ--ፊል- ኣዝ- ሓ-ሽ--ያ።
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
ita--ī---i --i-- -̣-dash- iya።
ita fīlimi aziya h-adashi iya።
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Филмот е сосема нов.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Каде е благајната? |
ካሳ --ይ---?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
kasa--bey---lo?
kasa abeyi alo?
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
|
Каде е благајната?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
kasa abeyi alo?
|
Има ли уште слободни места? |
ጌና ነ- ቦ--ት--ለው-ዶ?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
gēna -e--’a-b--at--i--l-wi -o?
gēna nets’a botatati alewi do?
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Има ли уште слободни места?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Колку чинат влезните билети? |
ቲ-ት መ-ተዊ---ደይ-እዩ --ኡ?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
tī---i --’-te-ī---ni-eyi i-u-wag--u?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|
Колку чинат влезните билети?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|
Кога започнува претставата? |
እቲ-ትር---መዓ- ድዩ ዝ-ም-?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
it----ri-īt- me------iy--zij-m---?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
Кога започнува претставата?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
Колку долго трае филмот? |
እቲ--ልም----ይ ስ-- ይወስ--?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
itī-fī---i-k--i---i s-‘-ti -i--sidi ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
i-ī f-l-m- k-n-d-y- s-‘-t- y-w-s-d- ?
-------------------------------------
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
|
Колку долго трае филмот?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
|
Може ли да се резервират билети? |
ቲ-ት ኣቐ--- --ጠልቦ-ትኽ----?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
t----i -k-’-d-m--a-kitit’--i-o tiẖ--i-- d-?
tīketi ak-’edīmika kitit’elibo tih-i’ili do?
t-k-t- a-̱-e-ī-i-a k-t-t-e-i-o t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
|
Може ли да се резервират билети?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
|
Јас би сакал / сакала да седам позади. |
ኣነ-ኣ- ድ-----ፍ ክብል ደ-የ።
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an- --i d----rīt- --f----b--i-d--iy-።
ane abi dih-irīti kofi kibili deliye።
a-e a-i d-h-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
|
Јас би сакал / сакала да седам напред. |
ኣ--ኣብ-ቅ-ሚ- ኮ---ብል -ልየ።
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane-ab--k’-----t---o-i-k----i --l--e።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
ኣ--ኣ--ማእከል--ፍ -ብል ደ--።
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-e abi ma’ik--i -ofi k-b-l- d-liy-።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
a-e a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
------------------------------------
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
Филмот беше возбудлив. |
እቲ --ም --ቢ--- ኔ-።
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
it----li-- s-ḥa-ī i-u nēr-።
itī fīlimi seh-abī iyu nēru።
i-ī f-l-m- s-h-a-ī i-u n-r-።
----------------------------
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
|
Филмот беше возбудлив.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
|
Филмот не беше досаден. |
እ--ፊ---ኣሰ--ዊ---ነበረን።
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
i---fīlimi-as-lic-awī--y-n-be-e-i።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
i-ī f-l-m- a-e-i-h-w- a-i-e-e-e-i-
----------------------------------
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
|
Филмот не беше досаден.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
|
Но книгата за филмот беше подобра. |
ግ--እ- --ሓፍ ና-- --ም--ሓይ---ሩ።
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
gi-- -tī ----’-ḥ-fi nayita-fī---- y-ḥ-----i nēru።
gini itī mets’ih-afi nayita fīlimi yih-ayishi nēru።
g-n- i-ī m-t-’-h-a-i n-y-t- f-l-m- y-h-a-i-h- n-r-።
---------------------------------------------------
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
|
Но книгата за филмот беше подобра.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
|
Каква беше музиката? |
ሙዚቃ--መ- ኔሩ?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
m--īk-a keme-i nē--?
muzīk’a kemeyi nēru?
m-z-k-a k-m-y- n-r-?
--------------------
muzīk’a kemeyi nēru?
|
Каква беше музиката?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
muzīk’a kemeyi nēru?
|
Какви беа глумците? |
እ----ዋሳ------ ኔሮም?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
it--i te-asa-----k----- -ēromi?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
i-o-i t-w-s-’-t- k-m-y- n-r-m-?
-------------------------------
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
|
Какви беа глумците?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
ን-- ---ስ--ብእንግ-----ሎ ዶ?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
n-’u-i---i’i---- b---n-gi-īz-n---a-o do?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
n-’-s- a-i-i-i-ī b-’-n-g-l-z-n-a a-o d-?
----------------------------------------
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
|