дедо |
እቲ ኣ--ጎ
እቲ ኣቦሓጎ
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
itī -boḥ-go
itī aboh-ago
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
дедо
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
баба |
ዓባ-- ኣ-ይ---ይ
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘aba-i----ey---abayi
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
баба
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
тој и таа |
ን---ንሳን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-suni nisani
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
татко |
እቲ-ኣቦ
እቲ ኣቦ
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
i-ī---o
itī abo
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
мајка |
እታ-ኣደ
እታ ኣደ
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
i-- a-e
ita ade
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
тој и таа |
ንሱን -ሳን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n--u----isa-i
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
син |
እቲ---ድ--ዲ
እቲ ውሉድ/ወዲ
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
itī-wi--d--we-ī
itī wiludi/wedī
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
син
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
ќерка |
እ--ውላ--ጓል
እታ ውላድ/ጓል
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
i---w-la-i-gwali
ita wiladi/gwali
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
ќерка
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
тој и таа |
ንሱ----ን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-s-n--ni--ni
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
брат |
እ- -ው
እቲ ሓው
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
i----̣--i
itī h-awi
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
сестра |
እ- ሓ-ቲ
እታ ሓፍቲ
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
it-----fitī
ita h-afitī
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
сестра
እታ ሓፍቲ
ita ḥafitī
|
тој и таа |
ን-ን---ን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni--n--ni-ani
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
чичко |
እ- -ኮ
እቲ ኣኮ
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
i-- --o
itī ako
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
тетка |
እታ --ኖ
እታ ሓትኖ
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
ita --a-ino
ita h-atino
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
|
тој и таа |
ን---ን-ን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nis-ni n---ni
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
Ние сме една фамилија. |
ንሕና-ሓ-- --ራ-ት-ኢ-።
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
niḥ-na --ani-ī-si-i-a--ti--na።
nih-ina h-anitī sidirabēti īna።
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Ние сме една фамилија.
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Фамилијата не е мала. |
እ- -ድ-ቤ- -እሽ---ይኮ-ት-።
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
i-----d---bē---ni-i--it- -yik-ne--ni።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Фамилијата не е мала.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Фамилијата е голема. |
እ--ስድ-ቤት ዓ-ይ---።
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
ita si-irabē---‘--a-- ---።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
Фамилијата е голема.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|