Разговорник

mk Фамилија   »   ti ቤተሰብ

2 [два]

Фамилија

Фамилија

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

[bētesebi]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
дедо እቲ ኣ--ጎ እቲ ኣቦሓጎ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
itī -boḥ-go itī aboh-ago i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
баба ዓባ-- ኣ-ይ---ይ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘aba-i----ey---abayi ‘abayi፣ adeyi ‘abayi ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
тој и таа ን---ንሳን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-suni nisani nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
татко እቲ-ኣቦ እቲ ኣቦ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
i-ī---o itī abo i-ī a-o ------- itī abo
мајка እታ-ኣደ እታ ኣደ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i-- a-e ita ade i-a a-e ------- ita ade
тој и таа ንሱን -ሳን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--u----isa-i nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
син እቲ---ድ--ዲ እቲ ውሉድ/ወዲ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
itī-wi--d--we-ī itī wiludi/wedī i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
ќерка እ--ውላ--ጓል እታ ውላድ/ጓል እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
i---w-la-i-gwali ita wiladi/gwali i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
тој и таа ንሱ----ን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-s-n--ni--ni nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
брат እ- -ው እቲ ሓው እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
i----̣--i itī h-awi i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
сестра እ- ሓ-ቲ እታ ሓፍቲ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
it-----fitī ita h-afitī i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
тој и таа ን-ን---ን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni--n--ni-ani nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
чичко እ- -ኮ እቲ ኣኮ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i-- --o itī ako i-ī a-o ------- itī ako
тетка እታ --ኖ እታ ሓትኖ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
ita --a-ino ita h-atino i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
тој и таа ን---ን-ን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis-ni n---ni nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
Ние сме една фамилија. ንሕና-ሓ-- --ራ-ት-ኢ-። ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
niḥ-na --ani-ī-si-i-a--ti--na። nih-ina h-anitī sidirabēti īna። n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
Фамилијата не е мала. እ- -ድ-ቤ- -እሽ---ይኮ-ት-። እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i-----d---bē---ni-i--it- -yik-ne--ni። ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini። i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
Фамилијата е голема. እ--ስድ-ቤት ዓ-ይ---። እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
ita si-irabē---‘--a-- ---። ita sidirabēti ‘abayi iya። i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -