Разговорник

mk Делови на телото   »   uk Частини тіла

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

[Chastyny tila]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Јас цртам човек. Я---люю чоло----. Я малюю чоловіка. Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
YA -a---y- -h-l--i-a. YA malyuyu cholovika. Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Најпрво главата. С---а-к- -ол--у. Спочатку голову. С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Sp-c----u -ol---. Spochatku holovu. S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Човекот носи еден шешир. Чол-в-к н--и-ь -------. Чоловік носить капелюх. Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C--lovi- nosy-ʹ kap-lyu-h. Cholovik nosytʹ kapelyukh. C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Косата не му се гледа. Во-осся-н- вид--. Волосся не видно. В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Vol-ssya n- v----. Volossya ne vydno. V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Ушите исто така не му се гледаат. В-- не-в--но-тако-. Вух не видно також. В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vu-h-ne--yd-o ------. Vukh ne vydno takozh. V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Грбот исто така не му се гледа. Сп-н----к-ж-не--ид--. Спини також не видно. С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S-y-- ta---h-n----d--. Spyny takozh ne vydno. S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
Ги цртам очите и устата. Я м---ю---і-і --т. Я малюю очі і рот. Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y- -a-yuy- -c-i i-rot. YA malyuyu ochi i rot. Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
Човекот танцува и се смее. Ч---в-к --нцю--і-сміє-ьс-. Чоловік танцює і сміється. Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Ch-lo--k --ntsyu-e - s-----ʹs-a. Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya. C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Човекот има долг нос. Ч-лові----- до--------. Чоловік має довгий ніс. Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cho--v-k --y- -ov--y---is. Cholovik maye dovhyy- nis. C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
Тој во рацете носи еден стап. В-- но---ь-у ---а---а--ц-. Він носить у руках палицю. В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
V-- -o---- u ruk-k- ---ytsyu. Vin nosytʹ u rukakh palytsyu. V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. Ві- ----ж м-є н----ї-каш-е. Він також має на шиї кашне. В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
V-n--ak-zh m-y---a s---̈ ---h--. Vin takozh maye na shyi- kashne. V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
Зима е и студено е. Це з-ма ---оло---. Це зима і холодно. Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Tse-zy-a i-----o--o. Tse zyma i kholodno. T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
Рацете се силни. Р-к--силь--. Руки сильні. Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R-k---ylʹni. Ruky sylʹni. R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
Нозете исто така се силни. Ног- т-к-ж-с-ль-і. Ноги також сильні. Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
Nohy ----zh-s---n-. Nohy takozh sylʹni. N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
Човекот е од снег. Чоло-і- з---ні--. Чоловік зі снігу. Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C-o--vik-z- -nihu. Cholovik zi snihu. C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
Тој не носи панталони и мантил. В-н----нос--- ш-а----і -а-ьт-. Він не носить штанів і пальта. В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-n----nosyt- -htan---- -a-ʹ-a. Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta. V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
Но човекот не се смрзнува. А-- ------к--- --р--е. Але чоловік не мерзне. А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Ale c-o-ov-- ne m-r-ne. Ale cholovik ne merzne. A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
Тоа е снешко. Він-- с-і--в-к. Він – сніговик. В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-n - sn--o-yk. Vin – snihovyk. V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -