Од каде доаѓате?
어디------?
어디에서 왔어요?
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
e--i-se- -----eoy-?
eodieseo wass-eoyo?
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
Од каде доаѓате?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
Од Базел.
바젤에-요.
바젤에서요.
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
bajel--seo-o.
bajel-eseoyo.
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
Од Базел.
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
바---스--- -어-.
바젤은 스위스에 있어요.
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
bajel-eu---e------e -s---o--.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
뮐--씨를 소개-도-될까요?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
m---le- ssi---l -o-ae-a-d- doel----o?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Тој е странец.
그는-외-인-에-.
그는 외국인이에요.
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
g-u-e-------g--n-i-y-.
geuneun oegug-in-ieyo.
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
Тој е странец.
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
Тој зборува повеќе јазици.
그는 -러--어를-해-.
그는 여러 언어를 해요.
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
geune-- --o-e---o--e-l-ul-hae-o.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Тој зборува повеќе јазици.
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Дали сте овде по прв пат?
여- 처--왔-요?
여기 처음 왔어요?
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
yeo-- -h-oe---wa-s-eoy-?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
Дали сте овде по прв пат?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
Не, јас веќе бев овде минатата година.
아니-,-작-에 한-번-왔-요.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
a-iy----agn-eon-e-han-b-on -as--eo-o.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Но само една седмица.
일주일만 있-지--.
일주일만 있었지만요.
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
il-u-i-m-n--ss--o---ima---o.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Но само една седмица.
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Како Ви се допаѓа кај нас?
이곳이 -음에-들--?
이곳이 마음에 들어요?
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
igos-i ---------de----oy-?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Како Ви се допаѓа кај нас?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Многу добро. Луѓето се љубезни.
아주 좋아요. 사-들이 친절해요.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
aju-jo----o.-s--am--u--i -------l---y-.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
И околината ми се допаѓа исто така.
그리- -치- -음- 들-요.
그리고 경치도 마음에 들어요.
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
g---i-o--yeo----i-o----e-m-- --ul-eoy-.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
И околината ми се допаѓа исто така.
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
Што сте по занает?
직업----요?
직업이 뭐예요?
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j---e-b---m--yey-?
jig-eob-i mwoyeyo?
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
Што сте по занает?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
Јас сум преведувач.
저--번--예-.
저는 번역가예요.
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
j----u- --o-----g-a-ey-.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
Јас сум преведувач.
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
Јас преведувам книги.
저- 책을 -역--.
저는 책을 번역해요.
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
j----un -ha----ul---o---eo--ae-o.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Јас преведувам книги.
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Дали сте сами овде?
이-- ---왔어-?
이곳에 혼자 왔어요?
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
i-o--- --nja--ass----o?
igos-e honja wass-eoyo?
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
Дали сте сами овде?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
아니요,-제 --도 여-----.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
a--y-,------m--eon-o -eogi --s-e-y-.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
А таму се моите две деца.
그-- --둘- - -이-이--.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
ge-l--o-j-o-d---o j---id--l-ieyo.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
А таму се моите две деца.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.