Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   ko 이유 말하기 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [일흔다섯]

75 [ilheundaseos]

이유 말하기 1

[iyu malhagi 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски корејски Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? 당신----안-와-? 당신은 왜 안 와요? 당-은 왜 안 와-? ----------- 당신은 왜 안 와요? 0
d---s-n------a- an wa--? dangsin-eun wae an wayo? d-n-s-n-e-n w-e a- w-y-? ------------------------ dangsin-eun wae an wayo?
Времето е лошо. 날씨- 너- --요. 날씨가 너무 나빠요. 날-가 너- 나-요- ----------- 날씨가 너무 나빠요. 0
n-l-s--a ne----nap-a-o. nalssiga neomu nappayo. n-l-s-g- n-o-u n-p-a-o- ----------------------- nalssiga neomu nappayo.
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. 저는-날씨- 너무 -빠- 안 -요. 저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요. 저- 날-가 너- 나-서 안 가-. ------------------- 저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요. 0
je-neun -al----a ne-m--nap--s-o--- -a-o. jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo. j-o-e-n n-l-s-g- n-o-u n-p-a-e- a- g-y-. ---------------------------------------- jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
Зошто тој не доаѓа? 그--- 안--요? 그는 왜 안 와요? 그- 왜 안 와-? ---------- 그는 왜 안 와요? 0
geu------a---n wa-o? geuneun wae an wayo? g-u-e-n w-e a- w-y-? -------------------- geuneun wae an wayo?
Тој не е поканет. 그는--- 받지--았어-. 그는 초대 받지 않았어요. 그- 초- 받- 않-어-. -------------- 그는 초대 받지 않았어요. 0
g-u--u--cho-ae--adji -n--as---oy-. geuneun chodae badji anh-ass-eoyo. g-u-e-n c-o-a- b-d-i a-h-a-s-e-y-. ---------------------------------- geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. 그--초- 받------안--요. 그는 초대 받지 않아서 안 와요. 그- 초- 받- 않-서 안 와-. ------------------ 그는 초대 받지 않아서 안 와요. 0
geune-------ae --dj--a-h-a------ w-yo. geuneun chodae badji anh-aseo an wayo. g-u-e-n c-o-a- b-d-i a-h-a-e- a- w-y-. -------------------------------------- geuneun chodae badji anh-aseo an wayo.
Зошто ти не доаѓаш? 당신은-왜 - 와-? 당신은 왜 안 와요? 당-은 왜 안 와-? ----------- 당신은 왜 안 와요? 0
d-n--i---un ------ ---o? dangsin-eun wae an wayo? d-n-s-n-e-n w-e a- w-y-? ------------------------ dangsin-eun wae an wayo?
Јас немам време. 저---간이 -어요. 저는 시간이 없어요. 저- 시-이 없-요- ----------- 저는 시간이 없어요. 0
j--n----si-a-----obs-eoy-. jeoneun sigan-i eobs-eoyo. j-o-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- jeoneun sigan-i eobs-eoyo.
Јас не доаѓам, бидејки немам време. 저----이-없-서-안---. 저는 시간이 없어서 안 가요. 저- 시-이 없-서 안 가-. ---------------- 저는 시간이 없어서 안 가요. 0
j--ne-- s---n-i -ob--eo------ g---. jeoneun sigan-i eobs-eoseo an gayo. j-o-e-n s-g-n-i e-b---o-e- a- g-y-. ----------------------------------- jeoneun sigan-i eobs-eoseo an gayo.
Зошто не останеш? 당-- --안 -물--? 당신은 왜 안 머물러요? 당-은 왜 안 머-러-? ------------- 당신은 왜 안 머물러요? 0
d--gs-n--u- --e -n meomu--e-yo? dangsin-eun wae an meomulleoyo? d-n-s-n-e-n w-e a- m-o-u-l-o-o- ------------------------------- dangsin-eun wae an meomulleoyo?
Морам уште да работам. 저- 아- 일해---요. 저는 아직 일해야 해요. 저- 아- 일-야 해-. ------------- 저는 아직 일해야 해요. 0
j---e-n-------l-a-ya hae--. jeoneun ajig ilhaeya haeyo. j-o-e-n a-i- i-h-e-a h-e-o- --------------------------- jeoneun ajig ilhaeya haeyo.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. 저는-아---해야 해- --르- 않--. 저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요. 저- 아- 일-야 해- 머-르- 않-요- ---------------------- 저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요. 0
j-o--un--j-g ilh-ey---ae-e--m--m--e-ji -----y-. jeoneun ajig ilhaeya haeseo meomuleuji anh-ayo. j-o-e-n a-i- i-h-e-a h-e-e- m-o-u-e-j- a-h-a-o- ----------------------------------------------- jeoneun ajig ilhaeya haeseo meomuleuji anh-ayo.
Зошто веќе си одите? 당-은-왜------요? 당신은 왜 벌써 가세요? 당-은 왜 벌- 가-요- ------------- 당신은 왜 벌써 가세요? 0
d-n-s---eu--w---b------o---s-yo? dangsin-eun wae beolsseo gaseyo? d-n-s-n-e-n w-e b-o-s-e- g-s-y-? -------------------------------- dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
Јас сум уморен / уморна. 저- 피곤--. 저는 피곤해요. 저- 피-해-. -------- 저는 피곤해요. 0
j-one---p-g---a-yo. jeoneun pigonhaeyo. j-o-e-n p-g-n-a-y-. ------------------- jeoneun pigonhaeyo.
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. 저--피--- 가-. 저는 피곤해서 가요. 저- 피-해- 가-. ----------- 저는 피곤해서 가요. 0
j--n--n-------aese-----o. jeoneun pigonhaeseo gayo. j-o-e-n p-g-n-a-s-o g-y-. ------------------------- jeoneun pigonhaeseo gayo.
Зошто веќе заминувате? 당-은 왜 벌써-가세요? 당신은 왜 벌써 가세요? 당-은 왜 벌- 가-요- ------------- 당신은 왜 벌써 가세요? 0
d--g--n-eu- wae-b---sse--g-s-yo? dangsin-eun wae beolsseo gaseyo? d-n-s-n-e-n w-e b-o-s-e- g-s-y-? -------------------------------- dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
Доцна е веќе. 벌써-늦었어요. 벌써 늦었어요. 벌- 늦-어-. -------- 벌써 늦었어요. 0
b-ol--e--ne---eo-s----o. beolsseo neuj-eoss-eoyo. b-o-s-e- n-u---o-s-e-y-. ------------------------ beolsseo neuj-eoss-eoyo.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. 저- -써--어----. 저는 벌써 늦어서 가요. 저- 벌- 늦-서 가-. ------------- 저는 벌써 늦어서 가요. 0
j-o---n -e-l-s-o-neuj--oseo ----. jeoneun beolsseo neuj-eoseo gayo. j-o-e-n b-o-s-e- n-u---o-e- g-y-. --------------------------------- jeoneun beolsseo neuj-eoseo gayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -