Разговорник

mk Во природа   »   sv I naturen

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [tjugosex]

I naturen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? S-r--- tor--t-dä--bo---? Ser du tornet där borta? S-r d- t-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du tornet där borta? 0
Ја гледаш ли планината таму? S-r-d- ---g---d-r------? Ser du berget där borta? S-r d- b-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du berget där borta? 0
Го гледаш ли селото таму? Se- du-------- borta? Ser du byn där borta? S-r d- b-n d-r b-r-a- --------------------- Ser du byn där borta? 0
Ја гледаш ли реката таму? S-r du-fl-de----r ---t-? Ser du floden där borta? S-r d- f-o-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du floden där borta? 0
Го гледаш ли мостот таму? Ser-du-bro- där -orta? Ser du bron där borta? S-r d- b-o- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du bron där borta? 0
Го гледаш ли езерото таму? Ser-d--s--n d-- --rt-? Ser du sjön där borta? S-r d- s-ö- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du sjön där borta? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Jag--y--er om-den där ------. Jag tycker om den där fågeln. J-g t-c-e- o- d-n d-r f-g-l-. ----------------------------- Jag tycker om den där fågeln. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Ja-----ke--om ----dä- --ä-et. Jag tycker om det där trädet. J-g t-c-e- o- d-t d-r t-ä-e-. ----------------------------- Jag tycker om det där trädet. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. J-g ---ker--m---n---- -ten--. Jag tycker om den här stenen. J-g t-c-e- o- d-n h-r s-e-e-. ----------------------------- Jag tycker om den här stenen. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. Jag-t--ke---- den där p--ken. Jag tycker om den där parken. J-g t-c-e- o- d-n d-r p-r-e-. ----------------------------- Jag tycker om den där parken. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. J-g---cker -m -en-d---tr--g---e-. Jag tycker om den där trädgården. J-g t-c-e- o- d-n d-r t-ä-g-r-e-. --------------------------------- Jag tycker om den där trädgården. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Ja- -yck---om--en här--lo----. Jag tycker om den här blomman. J-g t-c-e- o- d-n h-r b-o-m-n- ------------------------------ Jag tycker om den här blomman. 0
Мислам дека ова е убаво. J-g--y-ker---t d-r--r---n-. Jag tycker det där är fint. J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-. --------------------------- Jag tycker det där är fint. 0
Мислам дека ова е интересно. J-g -yc-e- -e--d-- ä- -n--e----t. Jag tycker det där är intressant. J-g t-c-e- d-t d-r ä- i-t-e-s-n-. --------------------------------- Jag tycker det där är intressant. 0
Мислам дека ова е прекрасно. J-g--y-k-r --t-d-r -----n---t---t -ac-e-t. Jag tycker det där är fantastiskt vackert. J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-a-t-s-t v-c-e-t- ------------------------------------------ Jag tycker det där är fantastiskt vackert. 0
Мислам дека ова е грдо. Ja----ck-- --- ä-----t. Jag tycker det är fult. J-g t-c-e- d-t ä- f-l-. ----------------------- Jag tycker det är fult. 0
Мислам дека ова е досадно. Ja- ty---- d-- ---långtråk-g-. Jag tycker det är långtråkigt. J-g t-c-e- d-t ä- l-n-t-å-i-t- ------------------------------ Jag tycker det är långtråkigt. 0
Мислам дека ова е ужасно. Ja- t-ck-r---t ä- fr--tan-vä--. Jag tycker det är fruktansvärt. J-g t-c-e- d-t ä- f-u-t-n-v-r-. ------------------------------- Jag tycker det är fruktansvärt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -