Разговорник

mk Во природа   »   ku In nature

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [ bîst û şeş]

In nature

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? T- ----y--li wir----î-î? Tu barûya li wir dibînî? T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
Ја гледаш ли планината таму? T- çi-ayê------- -i-înî? Tu çiyayê li wir dibînî? T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
Го гледаш ли селото таму? Tu-g-ndê -- w-- --b---? Tu gundê li wir dibînî? T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
Ја гледаш ли реката таму? Tu-çe-ê l--wir -ibî-î? Tu çemê li wir dibînî? T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
Го гледаш ли мостот таму? T- -ê-ira -------di----? Tu rêpira li wir dibînî? T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
Го гледаш ли езерото таму? Tu go-a--i-w---di-înî? Tu gola li wir dibînî? T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. C-vîk--li v-r-di-- --aş- -i-. Civîka li vir diçe xwaşa min. C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. D--a -i -wa-iy- m-n-di--. Dara li xwaşiya min diçe. D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. K-virê--- -i-----x--şi-a --n d-ç-. Kevirê li vir li xweşiya min diçe. K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. P---a -i-wir-li --a--y--m-n---çe. Parqa li wir li xwaşiya min diçe. P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. Be-çe-ê----w----i --a---a m-n -içe. Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. K---l-- -i---r--i -w--i-a m-n -i-e. Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
Мислам дека ова е убаво. E--v------i- ----ni-. Ez vî xweşik dibînim. E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
Мислам дека ова е интересно. Ez -î---êb -i-în--. Ez vî ecêb dibînim. E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
Мислам дека ова е прекрасно. E--v---erz-ş di--nim. Ez vî berzîş dibînim. E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
Мислам дека ова е грдо. E--vî---r---di---i-. Ez vî kirêt dibînim. E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
Мислам дека ова е досадно. Ez-v-------er--ibînim. Ez vî acizker dibînim. E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
Мислам дека ова е ужасно. E--v--tirs-a- ---î-im. Ez vî tirsnak dibînim. E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -