Дали е слободна масава? |
这- 桌- 是 --- 吗 ?
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
这- 桌- 是 空-的 吗 ?
---------------
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
0
z------ng z-u-zi-s-- ---g-he de-m-?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
z-è z-ā-g z-u-z- s-ì k-n-z-e d- m-?
-----------------------------------
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Дали е слободна масава?
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
Ве молам, ми треба менито. |
我 要 --下--单 。
我 要 看一下 菜单 。
我 要 看-下 菜- 。
------------
我 要 看一下 菜单 。
0
Wǒ-y----à- y--ià cà-d-n.
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
W- y-o k-n y-x-à c-i-ā-.
------------------------
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Ве молам, ми треба менито.
我 要 看一下 菜单 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
Што би можеле да препорачате? |
您-能 - --推- -么-菜-?
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
您 能 给 我 推- 什- 菜 ?
-----------------
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
0
N---n-ng -ěi-----uīji-n s-énm- ---?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
N-n n-n- g-i w- t-ī-i-n s-é-m- c-i-
-----------------------------------
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Што би можеле да препорачате?
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
Јас би сакал / сакала едно пиво. |
我 ---个-啤- 。
我 要 一个 啤酒 。
我 要 一- 啤- 。
-----------
我 要 一个 啤酒 。
0
Wǒ y-o----è-p-jiǔ.
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
W- y-o y-g- p-j-ǔ-
------------------
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
我 要 一个 啤酒 。
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
我-要 -- -泉水-。
我 要 一个 矿泉水 。
我 要 一- 矿-水 。
------------
我 要 一个 矿泉水 。
0
W- y-- --gè -uàngqu-- --uǐ.
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
W- y-o y-g- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------------
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
我 要 一个 矿泉水 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
我-要--个-橙汁 。
我 要 一个 橙汁 。
我 要 一- 橙- 。
-----------
我 要 一个 橙汁 。
0
Wǒ -ào ---è --é--z--.
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
W- y-o y-g- c-é-g-h-.
---------------------
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
我 要 一个 橙汁 。
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе. |
我-要--杯 -- 。
我 要 一杯 咖啡 。
我 要 一- 咖- 。
-----------
我 要 一杯 咖啡 。
0
Wǒ yào yībēi ---ē-.
Wǒ yào yībēi kāfēi.
W- y-o y-b-i k-f-i-
-------------------
Wǒ yào yībēi kāfēi.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
我 要 一杯 咖啡 。
Wǒ yào yībēi kāfēi.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
我 --一- -- - 牛奶-。
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
我 要 一- 咖- 加 牛- 。
----------------
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
0
Wǒ -ào yīb-- ------jiā -iú-ǎi.
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
W- y-o y-b-i k-f-i j-ā n-ú-ǎ-.
------------------------------
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
|
Со шеќер, молам. |
请 - --加--。
请 给 我 加糖 。
请 给 我 加- 。
----------
请 给 我 加糖 。
0
Qǐn---ě- -ǒ -i---n-.
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
Q-n- g-i w- j-ā-á-g-
--------------------
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
|
Со шеќер, молам.
请 给 我 加糖 。
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
|
Јас би сакал / сакала еден чај. |
我------茶 。
我 要 一杯 茶 。
我 要 一- 茶 。
----------
我 要 一杯 茶 。
0
W- -ào yī-ē- -há.
Wǒ yào yībēi chá.
W- y-o y-b-i c-á-
-----------------
Wǒ yào yībēi chá.
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
我 要 一杯 茶 。
Wǒ yào yībēi chá.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
我-- 一杯---檬--茶-。
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
我 要 一- 加-檬- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
0
W- yà- --b-i --ā--í--mén- d- -h-.
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
W- y-o y-b-i j-ā n-n-m-n- d- c-á-
---------------------------------
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
我 要 -- ------ 。
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
我 要 一- 加-奶- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
0
Wǒ --o ---ē- jiā ni-n-i-----há.
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
W- y-o y-b-i j-ā n-ú-ǎ- d- c-á-
-------------------------------
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
|
Имате ли цигари? |
您 -----吗 ?
您 有 香烟 吗 ?
您 有 香- 吗 ?
----------
您 有 香烟 吗 ?
0
N-- yǒ--x-ān---n --?
Nín yǒu xiāngyān ma?
N-n y-u x-ā-g-ā- m-?
--------------------
Nín yǒu xiāngyān ma?
|
Имате ли цигари?
您 有 香烟 吗 ?
Nín yǒu xiāngyān ma?
|
Имате ли еден пепелник? |
您 有 -灰- 吗 ?
您 有 烟灰缸 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
N-- yǒu y-------ān- ma?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
N-n y-u y-n-u- g-n- m-?
-----------------------
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
Имате ли еден пепелник?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
Имате ли запалка? |
您 ------吗-?
您 有 打火机 吗 ?
您 有 打-机 吗 ?
-----------
您 有 打火机 吗 ?
0
Ní- -ǒ--d--uǒ-ī ma?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
N-n y-u d-h-ǒ-ī m-?
-------------------
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
|
Имате ли запалка?
您 有 打火机 吗 ?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
|
Мене ми недостасува една вилушка. |
我 ---一---子-。
我 缺少 一个 叉子 。
我 缺- 一- 叉- 。
------------
我 缺少 一个 叉子 。
0
Wǒ-q----ǎ-----è-c-ā--.
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
W- q-ē-h-o y-g- c-ā-i-
----------------------
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
|
Мене ми недостасува една вилушка.
我 缺少 一个 叉子 。
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
|
Мене ми недостасува еден нож. |
我--少--把-刀 。
我 缺少 一把 刀 。
我 缺- 一- 刀 。
-----------
我 缺少 一把 刀 。
0
Wǒ-quēs-ǎo y------ā-.
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
W- q-ē-h-o y- b- d-o-
---------------------
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
|
Мене ми недостасува еден нож.
我 缺少 一把 刀 。
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
|
Мене ми недостасува една лажица. |
我 缺少-一-----。
我 缺少 一个 勺子 。
我 缺- 一- 勺- 。
------------
我 缺少 一个 勺子 。
0
Wǒ-qu--h-o ---- ---oz-.
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
W- q-ē-h-o y-g- s-á-z-.
-----------------------
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
|
Мене ми недостасува една лажица.
我 缺少 一个 勺子 。
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
|