Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   ta வண்டி பழுது படுதல்

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]

வண்டி பழுது படுதல்

[vaṇṭi paḻutu paṭutal]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? அ----- பெட்ரோல்---ல-----எ--கு இ--க----த-? அட-த-த ப-ட-ர-ல- ந-ல-யம- எங-க- இர-க-க-றத-? அ-ு-்- ப-ட-ர-ல- ந-ல-ய-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ----------------------------------------- அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 0
aṭut-a--eṭrō- --la-y-- -ṅk- -r-kkiṟ-tu? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu? a-u-t- p-ṭ-ō- n-l-i-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------- aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
Јас имам една дупната гума. என்-ட-ர- -ங-க-ச-்--க--இ-ுக--ி---. என- டயர- பங-க-சர- ஆக-.இர-க-க-றத-. எ-் ட-ர- ப-்-்-ர- ஆ-ி-இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------- என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. 0
Eṉ-ṭayar p--kc-r āki.-r-----a--. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu. E- ṭ-y-r p-ṅ-c-r ā-i-I-u-k-ṟ-t-. -------------------------------- Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
Дали можете да го промените тркалото? உ-்கள----ட--ை மா--ற--ுட-யு--? உங-கள-ல- டயர- ம-ற-ற ம-ட-ய-ம-? உ-்-ள-ல- ட-ர- ம-ற-ற ம-ட-ய-ம-? ----------------------------- உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? 0
U-ka-āl ṭ------ -āṟ-a-mu-i-umā? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā? U-k-ḷ-l ṭ-y-r-i m-ṟ-a m-ṭ-y-m-? ------------------------------- Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
Потребни ми се неколку литра дизел. எ-க்க- ஒ-------ர---ு-லி-்--்-டீ-ல்-வ--்டும். எனக-க- ஒன-ற- –இரண-ட- ல-ட-டர- ட-ஸல- வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ஒ-்-ு –-ர-்-ு ல-ட-ட-் ட-ஸ-் வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------- எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். 0
E-a--- o-ṟu-–--a--u l--ṭ-r-ṭ-sa- ------. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum. E-a-k- o-ṟ- –-r-ṇ-u l-ṭ-a- ṭ-s-l v-ṇ-u-. ---------------------------------------- Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
Немам повеќе бензин. ப-ட்ர--் ---ிய----வி----ு. ப-ட-ர-ல- க-ல-ய-க- வ-ட-டத-. ப-ட-ர-ல- க-ல-ய-க- வ-ட-ட-ு- -------------------------- பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. 0
P--r-l kā---āki--i-ṭ-t-. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu. P-ṭ-ō- k-l-y-k- v-ṭ-a-u- ------------------------ Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
Имате ли резервна туба? உங--ளி--் -ெட--ோல---ப்ப- -தும- -ரு--கி---? உங-கள-டம- ப-ட-ர-ல- டப-ப- ஏத-ம- இர-க-க-றத-? உ-்-ள-ட-் ப-ட-ர-ல- ட-்-ா ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------ உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 0
Uṅkaḷiṭa------ō- ṭ---ā -t-m--r-kk---tā? Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā? U-k-ḷ-ṭ-m p-ṭ-ō- ṭ-p-ā ē-u- i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------- Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
Каде можам да телефонирам? ந--்---்கி-ு---ு---ன---ெய்-து? ந-ன- எங-க-ர-ந-த- ப-ன- ச-ய-வத-? ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ப-ன- ச-ய-வ-ு- ------------------------------ நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? 0
Nāṉ eṅki----- p-- ceyv--u? Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu? N-ṉ e-k-r-n-u p-ṉ c-y-a-u- -------------------------- Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
Ми треба влечна служба. எனக்கு------- -ண்ட-யை இ-----------்ல-ம் வ--ன-- வ-ண்டு-். எனக-க- பழ-த-ன வண-ட-ய- இழ-த-த-ச-ச-ல-ல-ம- வ-கனம- வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- ப-ு-ா- வ-்-ி-ை இ-ு-்-ு-்-ெ-்-ு-் வ-க-ம- வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------------------- எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். 0
Eṉ---- --ḻu--ṉ- -a----a------tu--ellu----k-ṉam-vēṇṭum. Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum. E-a-k- p-ḻ-t-ṉ- v-ṇ-i-a- i-u-t-c-e-l-m v-k-ṉ-m v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------ Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
Барам една работилница. நா-்-ஒ-- வ-்ட---ரி ச-ய-ய--்-இ-ம- -ேட-க்க--்டு---ுக---றே-். ந-ன- ஒர- வண-ட- சர- ச-ய-ய-ம- இடம- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு வ-்-ி ச-ி ச-ய-ய-ம- இ-ம- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------------------------------------- நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-ṉ or----ṇṭ- -ari-ceyyum---am -ē----o-ṭu-ir-k--ṟēṉ. Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u v-ṇ-i c-r- c-y-u- i-a- t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
Се случи сообраќајна несреќа. ஒ----ி---த----ந்-ிர--்கி---. ஒர- வ-பத-த- நடந-த-ர-க-க-றத-. ஒ-ு வ-ப-்-ு ந-ந-த-ர-க-க-ற-ு- ---------------------------- ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 0
Oru ----ttu-n-ṭa---ru--iṟat-. Oru vipattu naṭantirukkiṟatu. O-u v-p-t-u n-ṭ-n-i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
Каде е најблискиот телефон? மி-வும் -ர--ி-்-உ-்ள ------சி-ந-ல---் எது? ம-கவ-ம- அர-க-ல- உள-ள த-ல-ப-ச- ந-ல-யம- எத-? ம-க-ு-் அ-ு-ி-் உ-்- த-ல-ப-ச- ந-ல-ய-் எ-ு- ------------------------------------------ மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 0
M-k--um ar-k-l -ḷḷa-to-ai-ē-i n-l-i-a- ---? Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu? M-k-v-m a-u-i- u-ḷ- t-l-i-ē-i n-l-i-a- e-u- ------------------------------------------- Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
Имате ли мобилен со себе? உங்-ள-டம----பை-் ---- -ர-க-க-றதா? உங-கள-டம- ம-ப-ல- ப-ன- இர-க-க-றத-? உ-்-ள-ட-் ம-ப-ல- ப-ன- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 0
Uṅka-iṭ------ai---ō- --u-k-ṟa--? Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā? U-k-ḷ-ṭ-m m-p-i- p-ṉ i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------- Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
Потребна ни е помош. எ-்--ுக-கு உ------வ-. எங-கள-க-க- உதவ- த-வ-. எ-்-ள-க-க- உ-வ- த-வ-. --------------------- எங்களுக்கு உதவி தேவை. 0
Eṅka---ku -t--i -ē-ai. Eṅkaḷukku utavi tēvai. E-k-ḷ-k-u u-a-i t-v-i- ---------------------- Eṅkaḷukku utavi tēvai.
Повикајте еден лекар! ஒர- --க்டர--் -ூ-்ப-ட-ங-க-். ஒர- ட-க-டர-க- க-ப-ப-ட-ங-கள-. ஒ-ு ட-க-ட-ை-் க-ப-ப-ட-ங-க-்- ---------------------------- ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 0
Or----kṭ----k ---p-----a-. Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ. O-u ṭ-k-a-a-k k-p-i-u-k-ḷ- -------------------------- Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
Повикајте ја полицијата! போலீஸை ---்ப-டு--கள-. ப-ல-ஸ- க-ப-ப-ட-ங-கள-. ப-ல-ஸ- க-ப-ப-ட-ங-க-்- --------------------- போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 0
Pōlī-ai -ūp-iṭ--k-ḷ. Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ. P-l-s-i k-p-i-u-k-ḷ- -------------------- Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
Вашите документи Ве молам. தயவுச-ய--- உ-்----டா----ண்டு--ை--ா--ப--ுங்கள். தயவ-ச-ய-த- உங-கள- ட-க-ம-ண-ட-கள- க-ண-ப-ய-ங-கள-. த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்- ---------------------------------------------- தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 0
Tay-vu--y-u -ṅkaḷ-ṭ---m-ṇṭ-k-ḷai-k--piy-ṅ--ḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ. T-y-v-c-y-u u-k-ḷ ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ- --------------------------------------------- Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
Вашата возачка дозвола Ве молам. தய-ுசெய-த- உங்கள- வ-----ல----்-- க------ு-்கள-. தயவ-ச-ய-த- உங-கள- வண-ட- ல-ஸ-ன-ஸ- க-ண-ப-ய-ங-கள-. த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி ல-ஸ-ன-ஸ- க-ண-ப-ய-ங-க-்- ----------------------------------------------- தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 0
Ta-a--c--t- --k----a----lai-eṉsa-----pi-----ḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ. T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i l-i-e-s-i k-ṇ-i-u-k-ḷ- ---------------------------------------------- Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. த--ு-ெய்து --்கள--வ-்ட--தி----ா-ும-ண-ட---ை---ண்-ி-ுங்---. தயவ-ச-ய-த- உங-கள- வண-ட-பத-வ- ட-க-ம-ண-ட-கள- க-ண-ப-ய-ங-கள-. த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி-த-வ- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்- --------------------------------------------------------- தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 0
T-----c---u--ṅk-ḷ -aṇ---at--u-------ṇ-uka-a- -āṇ--y-ṅk-ḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ. T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i-a-i-u ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ- --------------------------------------------------------- Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -