Разговорник

mk Во трговски центар   »   nl In het winkelcentrum

52 [педесет и два]

Во трговски центар

Во трговски центар

52 [tweeënvijftig]

In het winkelcentrum

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Ќе одиме ли во трговскиот центар? Z---e- we---ar-e-n-wi--el--ntr-- gaa-? Zullen we naar een winkelcentrum gaan? Z-l-e- w- n-a- e-n w-n-e-c-n-r-m g-a-? -------------------------------------- Zullen we naar een winkelcentrum gaan? 0
Јас морам да пазарувам. Ik --et----- -i------. Ik moet gaan winkelen. I- m-e- g-a- w-n-e-e-. ---------------------- Ik moet gaan winkelen. 0
Сакам многу да накупам. I---il ---l i--o-en. Ik wil veel inkopen. I- w-l v-e- i-k-p-n- -------------------- Ik wil veel inkopen. 0
Каде се канцелариските материјали? W--r-z--n-d- ka-toorar-i-----? Waar zijn de kantoorartikelen? W-a- z-j- d- k-n-o-r-r-i-e-e-? ------------------------------ Waar zijn de kantoorartikelen? 0
Ми требаат пликови и хартија за писма. I- heb-en-el-p--- en -r--fpa--er --dig. Ik heb enveloppen en briefpapier nodig. I- h-b e-v-l-p-e- e- b-i-f-a-i-r n-d-g- --------------------------------------- Ik heb enveloppen en briefpapier nodig. 0
Ми требаат пенкала и маркери. I----b-pen--n en-v---s--f--- --d-g. Ik heb pennen en viltstiften nodig. I- h-b p-n-e- e- v-l-s-i-t-n n-d-g- ----------------------------------- Ik heb pennen en viltstiften nodig. 0
Каде е мебелот? Wa-r--i----- -e--els? Waar zijn de meubels? W-a- z-j- d- m-u-e-s- --------------------- Waar zijn de meubels? 0
Ми треба еден шкаф и една комода. Ik--eb e-n-ka---e--ee- -omm--e--odig. Ik heb een kast en een commode nodig. I- h-b e-n k-s- e- e-n c-m-o-e n-d-g- ------------------------------------- Ik heb een kast en een commode nodig. 0
Ми треба една работна маса и еден регал. I- heb -e--b--ea---n--e----a-- -o-i-. Ik heb een bureau en een plank nodig. I- h-b e-n b-r-a- e- e-n p-a-k n-d-g- ------------------------------------- Ik heb een bureau en een plank nodig. 0
Каде се играчките? Wa-- i----- s----go--? Waar is het speelgoed? W-a- i- h-t s-e-l-o-d- ---------------------- Waar is het speelgoed? 0
Ми треба една кукла и едно плишано мече. I- -e--een---p-e- -e--t-d--beer-n-di-. Ik heb een pop en een teddybeer nodig. I- h-b e-n p-p e- e-n t-d-y-e-r n-d-g- -------------------------------------- Ik heb een pop en een teddybeer nodig. 0
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. I---e--ee---o--b-- -n e-n-scha-k--e- -----. Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig. I- h-b e-n v-e-b-l e- e-n s-h-a-s-e- n-d-g- ------------------------------------------- Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig. 0
Каде е алатот? W-a- i- -e- ---ee---h-p? Waar is het gereedschap? W-a- i- h-t g-r-e-s-h-p- ------------------------ Waar is het gereedschap? 0
Ми треба еден чекан и една клешта. I- --b--e--ha--r e---en -a-- -----. Ik heb een hamer en een tang nodig. I- h-b e-n h-m-r e- e-n t-n- n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een hamer en een tang nodig. 0
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. Ik he---en-b-or--chine-en een-schr-even-ra-i-r -od--. Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig. I- h-b e-n b-o-m-c-i-e e- e-n s-h-o-v-n-r-a-e- n-d-g- ----------------------------------------------------- Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig. 0
Каде е накитот? Waar----d- j-----er-a--el-ng? Waar is de juweliersafdeling? W-a- i- d- j-w-l-e-s-f-e-i-g- ----------------------------- Waar is de juweliersafdeling? 0
Ми треба едно ланче и една нараквица. Ik-----een -als---tin- -----n armb--d n-d--. Ik heb een halsketting en een armband nodig. I- h-b e-n h-l-k-t-i-g e- e-n a-m-a-d n-d-g- -------------------------------------------- Ik heb een halsketting en een armband nodig. 0
Ми треба еден прстен и обетки. I- -eb e-- --n--e---o--e---n---d-g. Ik heb een ring en oorbellen nodig. I- h-b e-n r-n- e- o-r-e-l-n n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een ring en oorbellen nodig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -