Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   nl Openbaar vervoer

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [zesendertig]

Openbaar vervoer

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? Waa--is-de b-------? Waar is de bushalte? W-a- i- d- b-s-a-t-? -------------------- Waar is de bushalte? 0
Кој автобус вози во центарот? We--e b-s--i--t--r naar--e- c----u-? Welke bus rijdt er naar het centrum? W-l-e b-s r-j-t e- n-a- h-t c-n-r-m- ------------------------------------ Welke bus rijdt er naar het centrum? 0
Која линија морам да ја земам? W-lk--bus--o---i--n--e-? Welke bus moet ik nemen? W-l-e b-s m-e- i- n-m-n- ------------------------ Welke bus moet ik nemen? 0
Дали морам да се прекачувам? M----ik --er--a--en? Moet ik overstappen? M-e- i- o-e-s-a-p-n- -------------------- Moet ik overstappen? 0
Каде морам да се прекачам? W-a-----t -- -v-rsta-pe-? Waar moet ik overstappen? W-a- m-e- i- o-e-s-a-p-n- ------------------------- Waar moet ik overstappen? 0
Колку чини еден возен билет? Ho-ve-l-kost---- -aar-je? Hoeveel kost een kaartje? H-e-e-l k-s- e-n k-a-t-e- ------------------------- Hoeveel kost een kaartje? 0
Колку автобуски станици има до центарот? Hoev---------- -i----e--n-ar het-cen-ru-? Hoeveel haltes zijn het naar het centrum? H-e-e-l h-l-e- z-j- h-t n-a- h-t c-n-r-m- ----------------------------------------- Hoeveel haltes zijn het naar het centrum? 0
Овде морате да се симнете. U-moet -i-- uit-tap-e-. U moet hier uitstappen. U m-e- h-e- u-t-t-p-e-. ----------------------- U moet hier uitstappen. 0
Морате да се симнете позади. U ---t--c-t-ra-n-ui-s-a-pe-. U moet achteraan uitstappen. U m-e- a-h-e-a-n u-t-t-p-e-. ---------------------------- U moet achteraan uitstappen. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. De ----ende---t-o--o-t-ov-r --mi-----. De volgende metro komt over 5 minuten. D- v-l-e-d- m-t-o k-m- o-e- 5 m-n-t-n- -------------------------------------- De volgende metro komt over 5 minuten. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. De--o-g-n----ram-ko-- ------- m-n--e-. De volgende tram komt over 10 minuten. D- v-l-e-d- t-a- k-m- o-e- 1- m-n-t-n- -------------------------------------- De volgende tram komt over 10 minuten. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. De --lge-d- -u- -om--ove- ---mi----n. De volgende bus komt over 15 minuten. D- v-l-e-d- b-s k-m- o-e- 1- m-n-t-n- ------------------------------------- De volgende bus komt over 15 minuten. 0
Кога вози последното метро? Wanneer-gaat-de-la---t- -et--? Wanneer gaat de laatste metro? W-n-e-r g-a- d- l-a-s-e m-t-o- ------------------------------ Wanneer gaat de laatste metro? 0
Кога вози последниот трамвај? Wan-eer---at--- -a-t--- -ram? Wanneer gaat de laatste tram? W-n-e-r g-a- d- l-a-s-e t-a-? ----------------------------- Wanneer gaat de laatste tram? 0
Кога вози последниот автобус? Wa---er--aa- ------t----b-s? Wanneer gaat de laatste bus? W-n-e-r g-a- d- l-a-s-e b-s- ---------------------------- Wanneer gaat de laatste bus? 0
Дали имате возен билет? H-ef--u-ee----a---e? Heeft u een kaartje? H-e-t u e-n k-a-t-e- -------------------- Heeft u een kaartje? 0
Возен билет? – Не, немам. Ee- -aa-tj-- – ------k ----ge-n --artj-. Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje. E-n k-a-t-e- – N-e- i- h-b g-e- k-a-t-e- ---------------------------------------- Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje. 0
Тогаш морате да платите казна. Da- --et-u e-n-boe-e-b-----n. Dan moet u een boete betalen. D-n m-e- u e-n b-e-e b-t-l-n- ----------------------------- Dan moet u een boete betalen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -