Разговорник

mk Купување   »   nl Winkelen

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [vierenvijftig]

Winkelen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Ik---- --aag --n-c-deau--e k---n. Ik wil graag een cadeautje kopen. I- w-l g-a-g e-n c-d-a-t-e k-p-n- --------------------------------- Ik wil graag een cadeautje kopen. 0
Но не нешто премногу скапо. M--r-niet ---s a--t- -u--s. Maar niet iets al te duurs. M-a- n-e- i-t- a- t- d-u-s- --------------------------- Maar niet iets al te duurs. 0
Можеби една рачна ташна? Mi--ch-en---- --ndt--? Misschien een handtas? M-s-c-i-n e-n h-n-t-s- ---------------------- Misschien een handtas? 0
Која боја би ја сакале? Welke-k---- -----u? Welke kleur wilt u? W-l-e k-e-r w-l- u- ------------------- Welke kleur wilt u? 0
Црна, кафеава или бела? Z-a--,--r-in-of -i-? Zwart, bruin of wit? Z-a-t- b-u-n o- w-t- -------------------- Zwart, bruin of wit? 0
Една голема или мала? Een---o---of e-n -----e? Een grote of een kleine? E-n g-o-e o- e-n k-e-n-? ------------------------ Een grote of een kleine? 0
Смеам ли да ја видам оваа? Ma--i----z- e--s--ien? Mag ik deze eens zien? M-g i- d-z- e-n- z-e-? ---------------------- Mag ik deze eens zien? 0
Дали таа е од кожа? Is -i--van l--r? Is die van leer? I- d-e v-n l-e-? ---------------- Is die van leer? 0
Или пак е од вештачки материјал? Of--s---- va---u-s--t-f? Of is die van kunststof? O- i- d-e v-n k-n-t-t-f- ------------------------ Of is die van kunststof? 0
Од кожа секако. Van--e-r,-----u-l---. Van leer, natuurlijk. V-n l-e-, n-t-u-l-j-. --------------------- Van leer, natuurlijk. 0
Ова е еден особено добар квалитет. D-------e---ijzond-r g--de-k---i--it. Dat is een bijzonder goede kwaliteit. D-t i- e-n b-j-o-d-r g-e-e k-a-i-e-t- ------------------------------------- Dat is een bijzonder goede kwaliteit. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. E- d- --s ---e-ht----- voo------. En de tas is echt heel voordelig. E- d- t-s i- e-h- h-e- v-o-d-l-g- --------------------------------- En de tas is echt heel voordelig. 0
Ми се допаѓа. D---v-n- -k-m-oi. Die vind ik mooi. D-e v-n- i- m-o-. ----------------- Die vind ik mooi. 0
Ќе ја земам. Di- ne-- ik. Die neem ik. D-e n-e- i-. ------------ Die neem ik. 0
Дали можам случајно да ја заменам? K---i---em----nt-e-l ------? Kan ik hem eventueel ruilen? K-n i- h-m e-e-t-e-l r-i-e-? ---------------------------- Kan ik hem eventueel ruilen? 0
Се разбира. Va-zelf-p----nd. Vanzelfsprekend. V-n-e-f-p-e-e-d- ---------------- Vanzelfsprekend. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Wi--p----n he- -l--c-dea- -n. Wij pakken hem als cadeau in. W-j p-k-e- h-m a-s c-d-a- i-. ----------------------------- Wij pakken hem als cadeau in. 0
Таму од спротива е благајната. D-ar i- -- -----. Daar is de kassa. D-a- i- d- k-s-a- ----------------- Daar is de kassa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -