Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   nl In het hotel – aankomst

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Hee-t --e-n-ka-er ---j? Heeft u een kamer vrij? H-e-t u e-n k-m-r v-i-? ----------------------- Heeft u een kamer vrij? 0
Јас резервирав една соба. Ik heb e-n--a--r g--e----eer-. Ik heb een kamer gereserveerd. I- h-b e-n k-m-r g-r-s-r-e-r-. ------------------------------ Ik heb een kamer gereserveerd. 0
Моето презиме е Милер. Mi---naam -s-------. Mijn naam is Müller. M-j- n-a- i- M-l-e-. -------------------- Mijn naam is Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Ik h-- -e- --n-er---ns-a----no--g. Ik heb een eenpersoonskamer nodig. I- h-b e-n e-n-e-s-o-s-a-e- n-d-g- ---------------------------------- Ik heb een eenpersoonskamer nodig. 0
Ми треба една двокреветна соба. Ik -e--ee- --e-p--s------m--------. Ik heb een tweepersoonskamer nodig. I- h-b e-n t-e-p-r-o-n-k-m-r n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een tweepersoonskamer nodig. 0
Колку чини собата за една вечер? Hoev-e- k-s- ------e--p-- ----t? Hoeveel kost de kamer per nacht? H-e-e-l k-s- d- k-m-r p-r n-c-t- -------------------------------- Hoeveel kost de kamer per nacht? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Ik-w-- -ra-g-een---me----- ---. Ik wil graag een kamer met bad. I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t b-d- ------------------------------- Ik wil graag een kamer met bad. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Ik w-l-graa---e- k-m-r me---ouc-e. Ik wil graag een kamer met douche. I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t d-u-h-. ---------------------------------- Ik wil graag een kamer met douche. 0
Можам ли да ја погледнам собата? Kan-ik -e ----r-z---? Kan ik de kamer zien? K-n i- d- k-m-r z-e-? --------------------- Kan ik de kamer zien? 0
Има ли овде гаража? Is-e---i-r e-- --r--e? Is er hier een garage? I- e- h-e- e-n g-r-g-? ---------------------- Is er hier een garage? 0
Има ли овде сеф? I--er -ie- e-- --fe? Is er hier een safe? I- e- h-e- e-n s-f-? -------------------- Is er hier een safe? 0
Има ли овде факс? Is----hie--een----? Is er hier een fax? I- e- h-e- e-n f-x- ------------------- Is er hier een fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. G-e-, -k--eem -- --m-r. Goed, ik neem de kamer. G-e-, i- n-e- d- k-m-r- ----------------------- Goed, ik neem de kamer. 0
Еве ги клучевите. H--r-zi-n-d- -le----s. Hier zijn de sleutels. H-e- z-j- d- s-e-t-l-. ---------------------- Hier zijn de sleutels. 0
Еве го мојот багаж. H--- i---i-- b-g-ge. Hier is mijn bagage. H-e- i- m-j- b-g-g-. -------------------- Hier is mijn bagage. 0
Во колку часот е појадокот? Hoe l-----s-he- --t----? Hoe laat is het ontbijt? H-e l-a- i- h-t o-t-i-t- ------------------------ Hoe laat is het ontbijt? 0
Во колку часот е ручекот? H---la-t i- de---n--? Hoe laat is de lunch? H-e l-a- i- d- l-n-h- --------------------- Hoe laat is de lunch? 0
Во колку часот е вечерата? Ho- la-- is-he- ---nde---? Hoe laat is het avondeten? H-e l-a- i- h-t a-o-d-t-n- -------------------------- Hoe laat is het avondeten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -