голем и мал |
பெர-ய-ு-----ற-ய-ும்
ப-ர-யத-ம- ச-ற-யத-ம-
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
pe-iy-tum-ciṟiya-um
periyatum ciṟiyatum
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
голем и мал
பெரியதும் சிறியதும்
periyatum ciṟiyatum
|
Слонот е голем. |
ய-ன- பெரி-து.
ய-ன- ப-ர-யத-.
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
y-ṉ-i-p-r---tu.
yāṉai periyatu.
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Слонот е голем.
யானை பெரியது.
yāṉai periyatu.
|
Глушецот е мал. |
ச--்டெ-------யது.
ச-ண-ட-ல- ச-ற-யத-.
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
Cuṇṭel- ----y-tu.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Глушецот е мал.
சுண்டெலி சிறியது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
темен и светол |
இர---டும்--ெ-ி-்சமு-்
இர-ட-ட-ம- வ-ள-ச-சம-ம-
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
I--ṭṭ-- -e-i-cam-m
Iruṭṭum veḷiccamum
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
темен и светол
இருட்டும் வெளிச்சமும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
Ноќта е темна. |
இ-வு----ட--ா--இர---க-ற--.
இரவ- இர-ட-ட-க இர-க-க-றத-.
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
i--vu--ru--ā-a--r--k-ṟa--.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Ноќта е темна.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Денот е светол. |
பக-- ---ிச்சமாக-இ-ு-்-ிற--.
பகல- வ-ள-ச-சம-க இர-க-க-றத-.
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
Pa--l--eḷi-c----- -r--ki----.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
Денот е светол.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
стар и млад |
முதும-ய-----ள-ையும்
ம-த-ம-ய-ம- இளம-ய-ம-
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
Mutu--iyu---ḷama---m
Mutumaiyum iḷamaiyum
M-t-m-i-u- i-a-a-y-m
--------------------
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
стар и млад
முதுமையும் இளமையும்
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
Нашиот дедо е многу стар. |
நம-ு --த-----ுத--ை-ா---்.
நமத- த-த-த- ம-த-ம-ய-னவர-.
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
n---tu -āt---m----a---ṉ-var.
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
n-m-t- t-t-ā m-t-m-i-ā-a-a-.
----------------------------
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
Нашиот дедо е многу стар.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
Пред 70 години беше уште млад. |
எழுபத- வருட-்த---கு-ம---பு -வர--இளம-ய-- -ருந்த---.
எழ-பத- வர-டத-த-ற-க- ம-ன-ப- அவர- இளம-ய-க இர-ந-த-ர-.
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Eḻ-pat- va-u---t-ṟku-muṉ------r i-a-aiyāka-ir----r.
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
E-u-a-u v-r-ṭ-t-i-k- m-ṉ-u a-a- i-a-a-y-k- i-u-t-r-
---------------------------------------------------
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
Пред 70 години беше уште млад.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
убав и грд |
அழ-ானத-ம் --ி--கமான--ம்
அழக-னத-ம- அச-ங-கம-னத-ம-
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Aḻak-ṉa--m--c--kam-ṉ--um
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
A-a-ā-a-u- a-i-k-m-ṉ-t-m
------------------------
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
убав и грд
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
Пеперутката е убава. |
வ--ண-்-ு--பூச-ச- அழக-ன-ு.
வண-ணத-த-ப-ப-ச-ச- அழக-னத-.
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
v-------p-ū-----ḻ--āṉa-u.
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
v-ṇ-a-t-p-ū-c- a-a-ā-a-u-
-------------------------
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
Пеперутката е убава.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
Пајакот е грд. |
ச-லந்---்---்---அச-ங----ன--.
ச-லந-த-ப-ப-ச-ச- அச-ங-கம-னத-.
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
C----ti---cci-aciṅ--m-ṉ-tu.
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
C-l-n-i-p-c-i a-i-k-m-ṉ-t-.
---------------------------
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
Пајакот е грд.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
дебел и слаб / тенок |
ப---னு-் ஒ-்லி--ம்
பர-மன-ம- ஒல-ல-ய-ம-
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
P--uma-u--o-l---m
Parumaṉum olliyum
P-r-m-ṉ-m o-l-y-m
-----------------
Parumaṉum olliyum
|
дебел и слаб / тенок
பருமனும் ஒல்லியும்
Parumaṉum olliyum
|
Жена со 100 килограми е дебела. |
நூ-ு--ி----டை--டைய-ஒ-ு --ண- பரு-னா-வ-்.
ந-ற- க-ல- எட- உட-ய ஒர- ப-ண- பர-மன-னவள-.
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
n-ṟ- kilō--ṭa- --a-ya---u --- pa--m--ā-a-a-.
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
n-ṟ- k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ p-r-m-ṉ-ṉ-v-ḷ-
--------------------------------------------
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
Жена со 100 килограми е дебела.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
Маж со 50 килограми е слаб. |
ஐ-்ப-ு-கிலோ எ----ட-ய-ஒ-ு--ெண---ல்லி-ா-வ-்.
ஐம-பத- க-ல- எட- உட-ய ஒர- ப-ண- ஒல-ல-ய-னவள-.
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
Aimpa-u-k--ō-e----u-a--a-o----e---l----ṉava-.
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
A-m-a-u k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ o-l-y-ṉ-v-ḷ-
---------------------------------------------
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
Маж со 50 килограми е слаб.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
скап и евтин |
வ--------ந--தும்-மலிவ--த-ம்
வ-ல- உயர-ந-தத-ம- மல-வ-னத-ம-
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
V--a- ----ntat-- m-livā-at-m
Vilai uyarntatum malivāṉatum
V-l-i u-a-n-a-u- m-l-v-ṉ-t-m
----------------------------
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
скап и евтин
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
Автомобилот е скап. |
ம--்-ார- வண்-ி-வ--ை-உ-ர்--த--.
ம-ட-ட-ர- வண-ட- வ-ல- உயர-ந-தத-.
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
m-ṭ--r va----v-lai-uya-n-a--.
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
m-ṭ-ā- v-ṇ-i v-l-i u-a-n-a-u-
-----------------------------
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
Автомобилот е скап.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
Весникот е евтин. |
செய்த--்---- -லி--னத-.
ச-ய-த-த-த-ள- மல-வ-னத-.
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
C-ytit-ā---a-----a--.
Ceytittāḷ malivāṉatu.
C-y-i-t-ḷ m-l-v-ṉ-t-.
---------------------
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|
Весникот е евтин.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|