Разговорник

mk нешто сака   »   ta ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

71 [Eḻupattu oṉṟu]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

[ētēṉum virumputal]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Што сакате? உ-்-ள் எல-லோருக---ம்----ன ச-ய்- வ-ண-டும-? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- என-ன ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் எ-்- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-? ----------------------------------------- உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? 0
u---ḷ --l-ru-k-- ---- ce-ya-v-ṇṭu-? uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum? u-k-ḷ e-l-r-k-u- e-ṉ- c-y-a v-ṇ-u-? ----------------------------------- uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum?
Сакате ли да играте фудбал? உ---ள்-எ-்லோ--க்--ம்-க-ல்-ந்-ு----ைய-----ண்--ம-? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- க-ல-பந-த- வ-ள-ய-ட வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------------------ உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? 0
U-kaḷ-e-lō--k--m-kā-pan-- viḷ--y-----ē-ṭ---? Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-ṇ-u-ā- -------------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā?
Сакате ли да си ги посетите пријатели? உங---- -ல்-ோ-ு-்--ம் ---பர-கள- -----்க-- -ோ------டுமா? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- நண-பர-கள- ப-ர-க-கப- ப-க வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ந-்-ர-க-ை ப-ர-க-க-் ப-க வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------------------------ உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? 0
Uṅk-ḷ -llō-u-k-- -aṇp-r-aḷ-- pār---- ---- v---u--? Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- n-ṇ-a-k-ḷ-i p-r-k-p p-k- v-ṇ-u-ā- -------------------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā?
сака விரு-்-ம் வ-ர-ப-பம- வ-ர-ப-ப-் --------- விருப்பம் 0
V----pam Viruppam V-r-p-a- -------- Viruppam
Не сакам да задоцнам. எ--்-ு---த----ாக------ி-்----ுப்--ில-லை. எனக-க-த- த-மதம-க வர-வத-ல- வ-ர-ப-பம-ல-ல-. எ-க-க-த- த-ம-ம-க வ-ு-த-ல- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ---------------------------------------- எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. 0
e-akk-t -ā-at-māka-var-v--il-v-ru-pa--l-a-. eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai. e-a-k-t t-m-t-m-k- v-r-v-t-l v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------------- eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai.
Не сакам да одам таму. எனக்க----்க- --- --ருப்--ில-லை. எனக-க- அங-க- ப-க வ-ர-ப-பம-ல-ல-. எ-க-க- அ-்-ு ப-க வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ------------------------------- எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. 0
Eṉ-kk- aṅku pōka-v--u-pa----ai. Eṉakku aṅku pōka viruppamillai. E-a-k- a-k- p-k- v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------- Eṉakku aṅku pōka viruppamillai.
Сакам да си одам дома. எனக--------ட--்க-ச- --ல்ல--ேண்-ு-். எனக-க- வ-ட-ட-ற-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. எ-க-க- வ-ட-ட-ற-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். 0
Eṉ---u vīṭ---k-c--ella v-ṇṭu-. Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum. E-a-k- v-ṭ-i-k-c c-l-a v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum.
Сакам да останам дома. எ---க---ீ-்--ல்--ங-க-விர-ப--ம். எனக-க- வ-ட-ட-ல- தங-க வ-ர-ப-பம-. எ-க-க- வ-ட-ட-ல- த-்- வ-ர-ப-ப-்- ------------------------------- எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். 0
E-ak-- vī-----t--k- -i-up-a-. Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam. E-a-k- v-ṭ-i- t-ṅ-a v-r-p-a-. ----------------------------- Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam.
Сакам да бидам сам / сама. எ---கு----யா- இர-க்- விரு-்---. எனக-க- தன-ய-க இர-க-க வ-ர-ப-பம-. எ-க-க- த-ி-ா- இ-ு-்- வ-ர-ப-ப-்- ------------------------------- எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். 0
E--kku----i-āk- -r--k- -iru-p--. Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam. E-a-k- t-ṉ-y-k- i-u-k- v-r-p-a-. -------------------------------- Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam.
Сакаш ли да останеш овде? உனக்கு--ங-கு-இருக-க--ி-ு-்--ா? உனக-க- இங-க- இர-க-க வ-ர-ப-பம-? உ-க-க- இ-்-ு இ-ு-்- வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------ உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? 0
U-a--- i-ku i--k-a viru-p--ā? Uṉakku iṅku irukka viruppamā? U-a-k- i-k- i-u-k- v-r-p-a-ā- ----------------------------- Uṉakku iṅku irukka viruppamā?
Сакаш ли да јадеш овде? உன-்கு-இங்-- --ப்-----ிர-----ா? உனக-க- இங-க- ச-ப-ப-ட வ-ர-ப-பம-? உ-க-க- இ-்-ு ச-ப-ப-ட வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------- உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? 0
U------i--- c-p-i-a v-ru---mā? Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā? U-a-k- i-k- c-p-i-a v-r-p-a-ā- ------------------------------ Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā?
Сакаш ли да спиеш овде? உனக்கு ----- தூங்க-வ--ு---மா? உனக-க- இங-க- த-ங-க வ-ர-ப-பம-? உ-க-க- இ-்-ு த-ங-க வ-ர-ப-ப-ா- ----------------------------- உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? 0
U----- i--u t-ṅka --ru--amā? Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā? U-a-k- i-k- t-ṅ-a v-r-p-a-ā- ---------------------------- Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā?
Сакате ли да тргнете утре? உங-க-ு-்-- ந--ைய- --ளம-ப ---்--ம-? உங-கள-க-க- ந-ள-ய- க-ளம-ப வ-ண-ட-ம-? உ-்-ள-க-க- ந-ள-ய- க-ள-்- வ-ண-ட-ம-? ---------------------------------- உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? 0
U----ukk- ---a--- k-ḷ-mpa--ē--u-ā? Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā? U-k-ḷ-k-u n-ḷ-i-ē k-ḷ-m-a v-ṇ-u-ā- ---------------------------------- Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā?
Сакате ли да останете до утре? உ-்-ளு---ு நாள- --ை --ு--க---ர-ப-பம-? உங-கள-க-க- ந-ள- வர- இர-க-க வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள-க-க- ந-ள- வ-ை இ-ு-்- வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------------- உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? 0
Uṅ-a---k---ā----va-ai -r--ka-v----p-mā? Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā? U-k-ḷ-k-u n-ḷ-i v-r-i i-u-k- v-r-p-a-ā- --------------------------------------- Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā?
Сакате ли сметката да ја платите утре? நீங்--்--ா-ைதா---கட-ட--்----ட விரு--புகிறீ--க-ா? ந-ங-கள- ந-ள-த-ன- கட-டணம- கட-ட வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-கள-? ந-ங-க-் ந-ள-த-ன- க-்-ண-் க-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-க-ா- ------------------------------------------------ நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? 0
Nī---ḷ-nāḷai-ā- k-ṭṭ--a----ṭṭa vi---p-kiṟ---aḷā? Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- n-ḷ-i-ā- k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-r-m-u-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------------------------ Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā?
Сакате ли во диско? உ--க-் எ-்ல---க-க-ம் ட-ஸ----செ--- விர-ப்--ா? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- ட-ஸ-க- ச-ல-ல வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ட-ஸ-க- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- -------------------------------------------- உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? 0
U-kaḷ--l---u--um --sk--c---a -i------ā? Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- ṭ-s-ō c-l-a v-r-p-a-ā- --------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā?
Сакате ли во кино? உங--ள---ல்ல-ர-க----் -ின-ம--ச--்ல--ிர-ப்---? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- ச-ன-ம- ச-ல-ல வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ச-ன-ம- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- -------------------------------------------- உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? 0
U-ka- e-lōr-k-----iṉ-mā ce-la --r--p-mā? Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- c-ṉ-m- c-l-a v-r-p-a-ā- ---------------------------------------- Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā?
Сакате ли во кафуле? உங்-ள---ல----ு-்--ம----ற்--ண்ட---சாலை----------ுப்பமா? உங-கள- எல-ல-ர-க-க-ம- ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல- ச-ல-ல வ-ர-ப-பம-? உ-்-ள- எ-்-ோ-ு-்-ு-் ச-ற-ற-ண-ட-ச-ச-ல- ச-ல-ல வ-ர-ப-ப-ா- ------------------------------------------------------ உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? 0
U-ka---l----k-u--ciṟ--ṇṭi--ālai---ll- vir-pp---? Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- c-ṟ-u-ṭ-c-ā-a- c-l-a v-r-p-a-ā- ------------------------------------------------ Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -