Ве молам повикајте едно такси. |
தயவ- ச------ஒ---ட-க-சியை -ூ--ப-டு---ள-.
தயவ- ச-ய-த- ஒர- ட-க-ச-ய- க-ப-ப-ட-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ட-க-ச-ய- க-ப-ப-ட-ங-க-்-
---------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
0
ta-a-----yt- or------i--i--ū-piṭuṅ---.
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------------------
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
|
Ве молам повикајте едно такси.
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
|
Колку чини до железничката станица? |
ஸ-ட-ஷ-- -ர--ச-ல-வ--்க- --்த-ை ப--------்?
ஸ-ட-ஷன- வர- ச-ல-வதற-க- எத-தன- பணம- ஆக-ம-?
ஸ-ட-ஷ-் வ-ை ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-----------------------------------------
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
S-ē--ṉ ----i ce----aṟk-------a--p-ṇ-- --um?
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
-------------------------------------------
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
Колку чини до железничката станица?
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
Колку чини до аеродромот? |
வ---ன-ந---யம் -ெ-்---்கு--த்த-ை --ம்---ும-?
வ-ம-ன ந-ல-யம- ச-ல-வதற-க- எத-தன- பணம- ஆக-ம-?
வ-ம-ன ந-ல-ய-் ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-------------------------------------------
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
V-m--- nil-iyam-cel-at---u---t---i--a-a---ku-?
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
----------------------------------------------
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
Колку чини до аеродромот?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
|
Право напред, молам. |
த-வு--ெய்த--நே--க --ல்லுங--ள-.
தயவ- ச-ய-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்-
------------------------------
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
0
Tay--u --yt---------c--lu-kaḷ.
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
|
Право напред, молам.
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
|
Овде десно, молам. |
தய-- செய--------ு வ-த-ப-்-ம--தி---்-----ள்.
தயவ- ச-ய-த- இங-க- வலத-பக-கம- த-ர-ம-ப-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு வ-த-ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-------------------------------------------
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
0
Tayav- -e-tu -ṅ-- valatupak--m ti--mp-ṅ--ḷ.
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-------------------------------------------
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
|
Овде десно, молам.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
|
Таму на аголот на лево, молам. |
த-வு-செய-த--ம-லை-ி-்--ட-ு--க்க---த--ு---ுங்க-்.
தயவ- ச-ய-த- ம-ல-ய-ல- இடத- பக-கம- த-ர-ம-ப-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-----------------------------------------------
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
0
Ta-avu---ytu -ūl-i--l--ṭ----p--kam-tir-mpu----.
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u m-l-i-i- i-a-u p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
|
Таму на аголот на лево, молам.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
|
Брзам. |
ந--் அவசர--த--- இ--க்க-றே-்.
ந-ன- அவசரத-த-ல- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- அ-ச-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ av------t-l----kkiṟēṉ.
Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
N-ṉ a-a-a-a-t-l i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------
Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
|
Брзам.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
|
Јас имам време. |
என-ன--ம் சம-ம் --ு-்-ிறது.
என-ன-டம- சமயம- இர-க-க-றத-.
எ-்-ி-ம- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
0
E--iṭam---m-y-m-ir---i--tu.
Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
E-ṉ-ṭ-m c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
|
Јас имам време.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
|
Ве молам возете пополека. |
தய-ு--ெய்து-ம--ு-ாக-ச----ுங--ள-.
தயவ- ச-ய-த- ம-த-வ-க ச-ல-ல-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ம-த-வ-க ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
0
T---v- ----- --t-v--- cel--ṅ-a-.
Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u m-t-v-k- c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
|
Ве молам возете пополека.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
|
Застанете овде молам. |
த-வு செய-த------ு நிறு-்த-ங்க--.
தயவ- ச-ய-த- இங-க- ந-ற-த-த-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு ந-ற-த-த-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
0
T-ya---cey-- i--u -iṟu-------.
Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u i-k- n-ṟ-t-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
|
Застанете овде молам.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
|
Почекајте еден момент Ве молам. |
த-----ெய--------ந--ிடம்---த்த---ங்க--.
தயவ- ச-ய-த- ஒர- ந-ம-டம- க-த-த-ர-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-் க-த-த-ர-ங-க-்-
--------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
0
Ta-a-- -ey-u o---ni--ṭam--ā--iru-ka-.
Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m k-t-i-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
|
Почекајте еден момент Ве молам.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
|
Јас веднаш ќе се вратам. |
ந-ன் உ-ன---ாக த--ும-------து -ிடுவ-ன-.
ந-ன- உடனட-ய-க த-ர-ம-ப- வந-த- வ-ட-வ-ன-.
ந-ன- உ-ன-ி-ா- த-ர-ம-ப- வ-்-ு வ-ட-வ-ன-.
--------------------------------------
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
0
N-- u-a--ṭi-ā-- -iru-pi-va-t-----u--ṉ.
Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
N-ṉ u-a-a-i-ā-a t-r-m-i v-n-u v-ṭ-v-ṉ-
--------------------------------------
Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
|
Јас веднаш ќе се вратам.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
|
Дадете ми една признаница Ве молам. |
தய-ு ----த------ர------ொடுங்-ள-.
தயவ- ச-ய-த- ஒர- ரஸ-த- க-ட-ங-கள-.
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ர-ீ-ு க-ட-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
0
Tayav- --y---o-u rasīt- -o-----ḷ.
Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
T-y-v- c-y-u o-u r-s-t- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------
Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
|
Дадете ми една признаница Ве молам.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
|
Јас немам ситни пари. |
எ---ிட-- --ல-லரை இ--லை.
என-ன-டம- ச-ல-லர- இல-ல-.
எ-்-ி-ம- ச-ல-ல-ை இ-்-ை-
-----------------------
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
0
E-ṉ---- ci-la-ai i---i.
Eṉṉiṭam cillarai illai.
E-ṉ-ṭ-m c-l-a-a- i-l-i-
-----------------------
Eṉṉiṭam cillarai illai.
|
Јас немам ситни пари.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cillarai illai.
|
Вака е добро, остатокот е за Вас. |
ப----ில-ல-----ு---ய்-ு ச--்ல----------ுக---ள்ள-ங--ள்.
பரவ-ய-ல-ல-,தயவ- ச-ய-த- ச-ல-லர-ய- வ-த-த-க-க-ள-ள-ங-கள-.
ப-வ-ய-ல-ல-,-ய-ு ச-ய-த- ச-ல-ல-ை-ை வ-த-த-க-க-ள-ள-ங-க-்-
-----------------------------------------------------
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
0
P-r----il-a-,ta-a-- -e--u-c-ll----ya--v---tu-k-ḷ-u--aḷ.
Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
P-r-v-y-l-a-,-a-a-u c-y-u c-l-a-a-y-i v-i-t-k-o-ḷ-ṅ-a-.
-------------------------------------------------------
Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
|
Вака е добро, остатокот е за Вас.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
|
Возете ме на оваа адреса. |
எ-்-ை ---த------ி-்-- --ை-்த-ச்--ெல்ல---கள்.
என-ன- இந-த ம-கவர-க-க- அழ-த-த-ச- ச-ல-ல-ங-கள-.
எ-்-ை இ-்- ம-க-ர-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------------
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
Eṉ-ai--n----u--v---kk- aḻ----u---el---k--.
Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
E-ṉ-i i-t- m-k-v-r-k-u a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------------------
Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
Возете ме на оваа адреса.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
Возете ме до мојот хотел. |
எ---- என------ ஹோ---ல-க்-- --ை-்-ுச- -----ுங்க-்.
என-ன- என-ன-ட-ய ஹ-ட-டல-க-க- அழ-த-த-ச- ச-ல-ல-ங-கள-.
எ-்-ை எ-்-ு-ை- ஹ-ட-ட-ு-்-ு அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
-------------------------------------------------
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
E-ṉ-i --ṉuṭa-y---ōṭ------- -ḻaitt----el-----ḷ.
Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
E-ṉ-i e-ṉ-ṭ-i-a h-ṭ-a-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------------------------
Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
Возете ме до мојот хотел.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
Возете ме на плажата. |
என்ன--பீ--ச-க்-- -ழை-்--ச- ச--்ல------.
என-ன- ப-ச-ச-க-க- அழ-த-த-ச- ச-ல-ல-ங-கள-.
எ-்-ை ப-ச-ச-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
Eṉṉa- pī-c-kku -ḻ-it-uc-c-l--ṅ-aḷ.
Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
E-ṉ-i p-c-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------------
Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|
Возете ме на плажата.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
|