телефонира |
டெலி-போ-்-ச--்தல்
ட-ல-ஃப-ன- ச-ய-தல-
ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-்
-----------------
டெலிஃபோன் செய்தல்
0
ṭ-----ōṉ ce-tal
ṭeliḥpōṉ ceytal
ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a-
---------------
ṭeliḥpōṉ ceytal
|
телефонира
டெலிஃபோன் செய்தல்
ṭeliḥpōṉ ceytal
|
Јас телефонирав. |
ந--்-ஒ-- --லி----்--ெய்--ன-.
ந-ன- ஒர- ட-ல-ஃப-ன- ச-ய-த-ன-.
ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-.
----------------------------
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
0
n-ṉ -r- ṭe-----ṉ --ytē-.
nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-.
------------------------
nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
|
Јас телефонирав.
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
|
Јас цело време телефонирав. |
ந-ன- -ெ--ஃப-னி-் பே--க---ண்டே இரு-்தேன்.
ந-ன- ட-ல-ஃப-ன-ல- ப-ச-க-க-ண-ட- இர-ந-த-ன-.
ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
----------------------------------------
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
0
N---ṭeliḥp-ṉi- pēci--oṇṭē -r--tēṉ.
Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
|
Јас цело време телефонирав.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
|
прашува |
க-ட-பது
க-ட-பத-
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
K-ṭ-atu
Kēṭpatu
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
|
|
Јас прашав. |
நான---ே--ட--்.
ந-ன- க-ட-ட-ன-.
ந-ன- க-ட-ட-ன-.
--------------
நான் கேட்டேன்.
0
n-ṉ-kēṭṭē-.
nāṉ kēṭṭēṉ.
n-ṉ k-ṭ-ē-.
-----------
nāṉ kēṭṭēṉ.
|
Јас прашав.
நான் கேட்டேன்.
nāṉ kēṭṭēṉ.
|
Јас секогаш прашував. |
ந-ன் --்பொ-ுதும்-க-ட--ே-்.
ந-ன- எப-ப-ழ-த-ம- க-ட-ட-ன-.
ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-.
--------------------------
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
0
Nāṉ e-p-ḻutum -ē-ṭēṉ.
Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.
N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-.
---------------------
Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.
|
Јас секогаш прашував.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.
|
раскажува |
க---சொ-்ல-தல்
கத- ச-ல-ல-தல-
க-ை ச-ல-ல-த-்
-------------
கதை சொல்லுதல்
0
Ka-a---ol---al
Katai collutal
K-t-i c-l-u-a-
--------------
Katai collutal
|
раскажува
கதை சொல்லுதல்
Katai collutal
|
Јас раскажував. |
ந-ன---ொன்னேன-.
ந-ன- ச-ன-ன-ன-.
ந-ன- ச-ன-ன-ன-.
--------------
நான் சொன்னேன்.
0
nā---o---ṉ.
nāṉ coṉṉēṉ.
n-ṉ c-ṉ-ē-.
-----------
nāṉ coṉṉēṉ.
|
Јас раскажував.
நான் சொன்னேன்.
nāṉ coṉṉēṉ.
|
Јас ја раскажав целата приказна. |
நான்-ம-ழுக் க---ை-- சொன--ேன-.
ந-ன- ம-ழ-க- கத-ய-ச- ச-ன-ன-ன-.
ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-.
-----------------------------
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
0
N-ṉ muḻ-k ka------- coṉṉēṉ.
Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ.
N-ṉ m-ḻ-k k-t-i-a-c c-ṉ-ē-.
---------------------------
Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ.
|
Јас ја раскажав целата приказна.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ.
|
учи |
ப--த-த-்
பட-த-தல-
ப-ி-்-ல-
--------
படித்தல்
0
P--it-al
Paṭittal
P-ṭ-t-a-
--------
Paṭittal
|
|
Јас учев. |
ந--் ப-ி-்தேன-.
ந-ன- பட-த-த-ன-.
ந-ன- ப-ி-்-ே-்-
---------------
நான் படித்தேன்.
0
nāṉ -a-i----.
nāṉ paṭittēṉ.
n-ṉ p-ṭ-t-ē-.
-------------
nāṉ paṭittēṉ.
|
Јас учев.
நான் படித்தேன்.
nāṉ paṭittēṉ.
|
Јас учев цела вечер. |
நான் -ா-ை-ம-ழ-வத-ம்--ட-----ன-.
ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வத-ம- பட-த-த-ன-.
ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்-
------------------------------
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
0
N-ṉ---l---muḻu-atu- ----t-ēṉ.
Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ.
N-ṉ m-l-i m-ḻ-v-t-m p-ṭ-t-ē-.
-----------------------------
Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ.
|
Јас учев цела вечер.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ.
|
работи |
வ--ை செய்த-்
வ-ல- ச-ய-தல-
வ-ல- ச-ய-த-்
------------
வேலை செய்தல்
0
V-l---ce---l
Vēlai ceytal
V-l-i c-y-a-
------------
Vēlai ceytal
|
работи
வேலை செய்தல்
Vēlai ceytal
|
Јас работев. |
நா----ே-ை செய-த--்.
ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-.
ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-.
-------------------
நான் வேலை செய்தேன்.
0
n-ṉ-vē-a- --y-ēṉ.
nāṉ vēlai ceytēṉ.
n-ṉ v-l-i c-y-ē-.
-----------------
nāṉ vēlai ceytēṉ.
|
Јас работев.
நான் வேலை செய்தேன்.
nāṉ vēlai ceytēṉ.
|
Јас работев цел ден. |
நான---ா----ுழுவ--ம்-வேல---ெய்-ே--.
ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வத-ம- வ-ல- ச-ய-த-ன-.
ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-.
----------------------------------
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
0
N---n-ḷ ---uva--m v--a--ce-tēṉ.
Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ.
N-ṉ n-ḷ m-ḻ-v-t-m v-l-i c-y-ē-.
-------------------------------
Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ.
|
Јас работев цел ден.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ.
|
јаде |
ச-ப-பிடல்
ச-ப-ப-டல-
ச-ப-ப-ட-்
---------
சாப்பிடல்
0
C--pi-al
Cāppiṭal
C-p-i-a-
--------
Cāppiṭal
|
|
Јас јадев. |
ந--் ச---பிட்டேன-.
ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-.
ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-.
------------------
நான் சாப்பிட்டேன்.
0
n------p---ēṉ.
nāṉ cāppiṭṭēṉ.
n-ṉ c-p-i-ṭ-ṉ-
--------------
nāṉ cāppiṭṭēṉ.
|
Јас јадев.
நான் சாப்பிட்டேன்.
nāṉ cāppiṭṭēṉ.
|
Јас го изедов целото јадење. |
நான----ைத்-- உ-வ-ய--்---ப--ிட்-ே--.
ந-ன- அன-த-த- உணவ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-.
ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-.
-----------------------------------
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
0
Nā- -ṉai-tu uṇav--yu---ā-p-ṭ-ēṉ.
Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ.
N-ṉ a-a-t-u u-a-a-y-m c-p-i-ṭ-ṉ-
--------------------------------
Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ.
|
Јас го изедов целото јадење.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ.
|