这是 一年中的 四季 : |
--נות ה-נה-ה-׃
עונות השנה הן׃
-ו-ו- ה-נ- ה-׃-
----------------
עונות השנה הן׃
0
o-ot h--h--a---en:
onot hashanah hen:
o-o- h-s-a-a- h-n-
------------------
onot hashanah hen:
|
这是 一年中的 四季 :
עונות השנה הן׃
onot hashanah hen:
|
春天, 夏天 |
-בי-,-----
אביב, קיץ,
-ב-ב- ק-ץ-
-------------
אביב, קיץ,
0
av----q-it-,
aviv, qaits,
a-i-, q-i-s-
------------
aviv, qaits,
|
春天, 夏天
אביב, קיץ,
aviv, qaits,
|
秋天 和 冬天 |
-ת----חו-ף.
סתיו וחורף.
-ת-ו ו-ו-ף-
-------------
סתיו וחורף.
0
st-y- w'xore-.
stayw w'xoref.
s-a-w w-x-r-f-
--------------
stayw w'xoref.
|
秋天 和 冬天
סתיו וחורף.
stayw w'xoref.
|
夏天 很 热 。 |
--יץ -ם-
הקיץ חם.
-ק-ץ ח-.-
----------
הקיץ חם.
0
h----ts-x-m.
haqaits xam.
h-q-i-s x-m-
------------
haqaits xam.
|
夏天 很 热 。
הקיץ חם.
haqaits xam.
|
夏天 总是 出太阳 。 |
---- --ר-- ה-מש.
בקיץ זורחת השמש.
-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.-
------------------
בקיץ זורחת השמש.
0
ba-a--s---------h--he-e--.
baqaits zoraxat hashemesh.
b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h-
--------------------------
baqaits zoraxat hashemesh.
|
夏天 总是 出太阳 。
בקיץ זורחת השמש.
baqaits zoraxat hashemesh.
|
夏天 我们 喜欢 去 散步 。 |
--יץ----נו ----י- ל--י-.
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-
--------------------------
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
0
b--a--s --a-n---ha-im letaye--.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-.
-------------------------------
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
夏天 我们 喜欢 去 散步 。
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
冬天 很 冷 。 |
-חורף -ר.
החורף קר.
-ח-ר- ק-.-
-----------
החורף קר.
0
hax-ref qar.
haxoref qar.
h-x-r-f q-r-
------------
haxoref qar.
|
冬天 很 冷 。
החורף קר.
haxoref qar.
|
冬天 下雪 或 下雨 。 |
--ור--י-ר--של- -ו----.
בחורף יורד שלג או גשם.
-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-
------------------------
בחורף יורד שלג או גשם.
0
b---ref---r-- -hel-- - --shem.
baxoref yored sheleg o geshem.
b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-.
------------------------------
baxoref yored sheleg o geshem.
|
冬天 下雪 或 下雨 。
בחורף יורד שלג או גשם.
baxoref yored sheleg o geshem.
|
冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 |
----- ---נ- ------ לה-שאר-ב--ת-
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.-
---------------------------------
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
0
ba-o--f-----n- --a-i--le-i-h---r---b-it.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-.
----------------------------------------
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
天气 很 冷 |
---
קר.
-ר-
-----
קר.
0
qa-.
qar.
q-r-
----
qar.
|
|
天 在 下雨 |
י-רד---ם.
יורד גשם.
-ו-ד ג-ם-
-----------
יורד גשם.
0
yor-d g-s-em.
yored geshem.
y-r-d g-s-e-.
-------------
yored geshem.
|
天 在 下雨
יורד גשם.
yored geshem.
|
有 风 。 |
ה-ו--נוש---
הרוח נושבת.
-ר-ח נ-ש-ת-
-------------
הרוח נושבת.
0
ha-ua---o-heve-.
haruax noshevet.
h-r-a- n-s-e-e-.
----------------
haruax noshevet.
|
有 风 。
הרוח נושבת.
haruax noshevet.
|
天 暖和 。 |
---יו ח-.
עכשיו חם.
-כ-י- ח-.-
-----------
עכשיו חם.
0
a-h---y--xam.
akhshayw xam.
a-h-h-y- x-m-
-------------
akhshayw xam.
|
天 暖和 。
עכשיו חם.
akhshayw xam.
|
阳光 灿烂的 天气 。 |
---- -ורחת.
השמש זורחת.
-ש-ש ז-ר-ת-
-------------
השמש זורחת.
0
ha-----s- -or----.
hashemesh zoraxat.
h-s-e-e-h z-r-x-t-
------------------
hashemesh zoraxat.
|
阳光 灿烂的 天气 。
השמש זורחת.
hashemesh zoraxat.
|
天气 晴朗 。 |
עכש-ו-נ-ים.
עכשיו נעים.
-כ-י- נ-י-.-
-------------
עכשיו נעים.
0
a-h------na'i-.
akhshayw na'im.
a-h-h-y- n-'-m-
---------------
akhshayw na'im.
|
天气 晴朗 。
עכשיו נעים.
akhshayw na'im.
|
今天 天气 怎么样 ? |
מה מז---או--- הי-ם-
מה מזג האוויר היום?
-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?-
---------------------
מה מזג האוויר היום?
0
ma---e-e--h-'a--- h--o-?
mah mezeg ha'awir hayom?
m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m-
------------------------
mah mezeg ha'awir hayom?
|
今天 天气 怎么样 ?
מה מזג האוויר היום?
mah mezeg ha'awir hayom?
|
今天 天气 很冷 。 |
הי-ם-ק--
היום קר.
-י-ם ק-.-
----------
היום קר.
0
ha-o--q-r.
hayom qar.
h-y-m q-r-
----------
hayom qar.
|
今天 天气 很冷 。
היום קר.
hayom qar.
|
今天 天气 暖和 。 |
-יום-ח--
היום חם.
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
hayom-xa-.
hayom xam.
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
今天 天气 暖和 。
היום חם.
hayom xam.
|