我 要 到 火车站 去 。
----צ--ך-- - לה-יע לתחנת------.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani ----i-h-t--i---h-l'h-g-'---'-----at-ha-ak-vet.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
我 要 到 火车站 去 。
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
我 要 到 飞机场 去 。
--י צרי- /-ה -הג-ע---דה-הת---ה.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a----s--ik----ri--a- -------a-----de------'----.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
我 要 到 飞机场 去 。
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
我 要 到 市中心 去 。
א-----י- - ה---גיע -מר-ז ה-י-.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a---t----k-/tsrik-ah---hag--a-l'-e-kaz h----.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
我 要 到 市中心 去 。
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
到 火车站 怎么 走 ?
א-ך -גי--ם-ל-חנת ה-כבת?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h m-gi--m-l'--x--a- -arak--e-?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
到 火车站 怎么 走 ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
到 飞机场 怎么 走 ?
א-- --יעים ל----התע-פה-
איך מגיעים לשדה התעופה?
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i---m'g--im--iss-eh h---'uf--?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
到 飞机场 怎么 走 ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
到 市中心 怎么 走 ?
אי------ים--מרכ---עי--
איך מגיעים למרכז העיר?
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik- m'g--im l'-erk-z ha-ir?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
到 市中心 怎么 走 ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
我 需要 一辆 出租车 。
א---צר-ך / -------ן---נ--.
אני צריך / ה להזמין מונית.
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i-t-ari-h---r-kh-- l'-az--- moni-.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
我 需要 一辆 出租车 。
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
我 需要 一张 城市 地图 。
--- --יך---ה-מפ- -- -ע---
אני צריך / ה מפה של העיר.
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i-----i-h--s-i--a- m---- -he- ha---.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
我 需要 一张 城市 地图 。
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
我 要 住 宾馆 。
--- -ר-ך /-ה מ---.
אני צריך / ה מלון.
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a---ts-r---/t-r----h-malo-.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
我 要 住 宾馆 。
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
我 要 租 一辆 车 。
-נ-----ה -ש--- -כב.
אני רוצה לשכור רכב.
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i r-t-e--lis-ko- -ek-e-.
ani rutseh lisskor rekhev.
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
我 要 租 一辆 车 。
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
这是 我的 信用卡 。
זה-כ---ס האשר-י -לי-
זה כרטיס האשראי שלי.
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze- k-r--s-ha--s-r-'- --e--.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
这是 我的 信用卡 。
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
זה ר--יו--הנה-גה שלי.
זה רישיון הנהיגה שלי.
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze---is-i-n -----ig-h ss-li.
zeh rishion hanehigah sseli.
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
מה י- -רא-ת-ב-יר-
מה יש לראות בעיר?
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-h ye-h--ir-ot ba---?
mah yesh lir'ot ba'ir?
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
您 去 古城 吧 。
כ--י לך ---ת--ע-ר העתיק--
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
keda-y-lek-a/la---lal-kh-t-la'ir -a'atiqa-.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
您 去 古城 吧 。
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
您 可以 乘车 环城 一游 。
--אי-ל- ל---ת ס--ר--ע--.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ke-a-y -e--a--a----a'as-ot--iur-----r.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
您 可以 乘车 环城 一游 。
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
您 去 港口 吧 。
-ד-י -- ל-כ---נמל-
כדאי לך ללכת לנמל.
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ked-'----kh--l-kh--al----t la-a-al.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
您 去 港口 吧 。
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
您 沿着 港口 走一走 。
כדא--לך-------ס-ו- בנמל-
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ked-'y-lek---la----a---so- s-ur-b--am-l.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
您 沿着 港口 走一走 。
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
-י---א--י--נ--פ-ם-כ-א- ל-או- חו--מזה-
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey-eh-a-a-im-n--af-m-keda'- --r--t---t------h?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?