请 您 叫一 辆 出租车 。
Т-к---- -ъ--ф-д-- хъ--тмэ.
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э-
--------------------------
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
0
T-ksi-----sfe-zh, hu-hhtmj-.
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e-
----------------------------
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
请 您 叫一 辆 出租车 。
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
到 火车站 要 多少钱 ?
Во-залым --с-т----- теф-щт-р?
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-----------------------------
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
Vo-----m--je- ---apsh ---je----yr?
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
----------------------------------
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 火车站 要 多少钱 ?
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэр---р----нэс т-ь------фэщт--?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-?
-------------------------------
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
0
Aje-o--r--m n-e- -h-ap----ef---hh-y-?
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r-
-------------------------------------
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
请 一直 往前 走 。
За-к-эу,-----тмэ.
ЗанкIэу, хъущтмэ.
З-н-I-у- х-у-т-э-
-----------------
ЗанкIэу, хъущтмэ.
0
Z--kI-e-, ---hht--e.
ZankIjeu, hushhtmje.
Z-n-I-e-, h-s-h-m-e-
--------------------
ZankIjeu, hushhtmje.
请 一直 往前 走 。
ЗанкIэу, хъущтмэ.
ZankIjeu, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мы---эжь---джа-гъум--э- -ъу--м-.
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э-
--------------------------------
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
0
M-s-- d-ez-'y- --ha-gum-Ij-- hushh--j-.
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e-
---------------------------------------
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 这里 右转 。
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Мо-э----къуа--м дэ-ь, хъущт--,----эг-мкI-.
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-.
------------------------------------------
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
0
M---e--- --a--em---e-h-, -ush--m--, s--mj--umkI--.
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e-
--------------------------------------------------
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Сэ сэ-у-ажъо.
Сэ сэгузажъо.
С- с-г-з-ж-о-
-------------
Сэ сэгузажъо.
0
Sj- --eguz-z--.
Sje sjeguzazho.
S-e s-e-u-a-h-.
---------------
Sje sjeguzazho.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Сэ сэгузажъо.
Sje sjeguzazho.
我 有 时间 。
С---а---- си-.
Сэ уахътэ сиI.
С- у-х-т- с-I-
--------------
Сэ уахътэ сиI.
0
Sj--u-ht-- si-.
Sje uahtje siI.
S-e u-h-j- s-I-
---------------
Sje uahtje siI.
我 有 时间 。
Сэ уахътэ сиI.
Sje uahtje siI.
请 您 开 慢点儿 。
Х-----э, -ах----------кIо.
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о-
--------------------------
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
0
H---h---e,---h- z-a----- k--.
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o-
-----------------------------
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 开 慢点儿 。
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
请 您 在这里 停车 。
М-щ--э--ым к-ыщ---у--хъущ---.
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э-
-----------------------------
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
0
M------je--'-- ----hy--u- ---hhtm--.
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e-
------------------------------------
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 在这里 停车 。
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
请 您 等一下 。
Т-э-Iур- къ-са-, --у-т--.
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э-
-------------------------
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
0
TI--k-u--- ky-a--- -u---tm-e.
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
请 您 等一下 。
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
我 马上 回来 。
П--нк-э- --э-г-эзэ--ы--.
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-.
------------------------
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
0
P----I--- kj-z--e--e-h--s-ht.
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-.
-----------------------------
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
我 马上 回来 。
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
请 您 给 我 一张 收据 。
С-ёт-р къыс---х-кI--хъу--м-.
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э-
----------------------------
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
0
S---otyr --sf-thykI,-----h-mj-.
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e-
-------------------------------
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
请 您 给 我 一张 收据 。
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
我 没有 零钱 。
Жъг--й-с-Iэ-.
Жъгъэй сиIэп.
Ж-г-э- с-I-п-
-------------
Жъгъэй сиIэп.
0
Z--j-j-s-Ijep.
Zhgjej siIjep.
Z-g-e- s-I-e-.
--------------
Zhgjej siIjep.
我 没有 零钱 。
Жъгъэй сиIэп.
Zhgjej siIjep.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Тэ---, --------эр-- -ъыз-фэ---нэ--.
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-.
-----------------------------------
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
0
Tj-rj-z,-----z-'---r-o--y--fj----n-e-h-.
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-.
----------------------------------------
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мы-а-р--ым-сы-.
Мы адресым сыщ.
М- а-р-с-м с-щ-
---------------
Мы адресым сыщ.
0
M- -dresym----h-.
My adresym syshh.
M- a-r-s-m s-s-h-
-----------------
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Мы адресым сыщ.
My adresym syshh.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Сих---Iэ- --н-гъ-сыжь.
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь-
----------------------
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
0
Si--a-----h--s-n-egj--yz-'.
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'-
---------------------------
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Тыг-эзе-ъ--пI---с-щ.
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ-
--------------------
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
0
T-gj----j-u--j-m -y-h-.
TygjezegjeupIjem syshh.
T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h-
-----------------------
TygjezegjeupIjem syshh.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
TygjezegjeupIjem syshh.