የሐረጉ መጽሐፍ

am ሥራዎችን መሮጥ   »   sq Bёj pazarin

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

ሥራዎችን መሮጥ

51 [pesёdhjetёenjё]

Bёj pazarin

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አልባንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። Dua tё -h--j-n- ----io----. D__ t_ s____ n_ b__________ D-a t- s-k-j n- b-b-i-t-k-. --------------------------- Dua tё shkoj nё bibliotekё. 0
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Dua-tё-shko- n--l-br--i. D__ t_ s____ n_ l_______ D-a t- s-k-j n- l-b-a-i- ------------------------ Dua tё shkoj nё librari. 0
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። Dua--ё sh--- te---o--a. D__ t_ s____ t_ k______ D-a t- s-k-j t- k-o-k-. ----------------------- Dua tё shkoj te kioska. 0
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። Du- t- -----h---n-- libёr. D__ t_ m___ h__ n__ l_____ D-a t- m-r- h-a n-ё l-b-r- -------------------------- Dua tё marr hua njё libёr. 0
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። D-a--ё-ble- njё li--r. D__ t_ b___ n__ l_____ D-a t- b-e- n-ё l-b-r- ---------------------- Dua tё blej njё libёr. 0
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። Du------l-j nj- gaz-t-. D__ t_ b___ n__ g______ D-a t- b-e- n-ё g-z-t-. ----------------------- Dua tё blej njё gazetё. 0
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። Dua t- s-ko- n--b--l-ote-ё ---m--r---ё lib--. D__ t_ s____ n_ b_________ t_ m___ n__ l_____ D-a t- s-k-j n- b-b-i-t-k- t- m-r- n-ё l-b-r- --------------------------------------------- Dua tё shkoj nё bibliotekё tё marr njё libёr. 0
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Du--t- s---j-n---ibra-i -ё-b--- nj- --bё-. D__ t_ s____ n_ l______ t_ b___ n__ l_____ D-a t- s-k-j n- l-b-a-i t- b-e- n-ё l-b-r- ------------------------------------------ Dua tё shkoj nё librari tё blej njё libёr. 0
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። Du- tё-shk-j -e-ki---a p---t----e-ё n-ё gaz--ё. D__ t_ s____ t_ k_____ p__ t_ b____ n__ g______ D-a t- s-k-j t- k-o-k- p-r t- b-e-ё n-ё g-z-t-. ----------------------------------------------- Dua tё shkoj te kioska pёr tё blerё njё gazetё. 0
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Dua----shkoj--e ----i---. D__ t_ s____ t_ o________ D-a t- s-k-j t- o-u-i-t-. ------------------------- Dua tё shkoj te okulisti. 0
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት] መሄድ እፈልጋለው። D-a----s--o--n---u-----r-et. D__ t_ s____ n_ s___________ D-a t- s-k-j n- s-p-r-a-k-t- ---------------------------- Dua tё shkoj nё supermarket. 0
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። Du--tё s---j t- -u--a-e-b-k--. D__ t_ s____ t_ f____ e b_____ D-a t- s-k-j t- f-r-a e b-k-s- ------------------------------ Dua tё shkoj te furra e bukёs. 0
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። Du- tё-b--j-s--e. D__ t_ b___ s____ D-a t- b-e- s-z-. ----------------- Dua tё blej syze. 0
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። D----ё b--j--r-t- d-e -er-me. D__ t_ b___ f____ d__ p______ D-a t- b-e- f-u-a d-e p-r-m-. ----------------------------- Dua tё blej fruta dhe perime. 0
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። Du------l-j s-m-t- dh- b-k-. D__ t_ b___ s_____ d__ b____ D-a t- b-e- s-m-t- d-e b-k-. ---------------------------- Dua tё blej simite dhe bukё. 0
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። D-a ---shko--t--ok-l-st- pё---- ble-- s---. D__ t_ s____ t_ o_______ p__ t_ b____ s____ D-a t- s-k-j t- o-u-i-t- p-r t- b-e-ё s-z-. ------------------------------------------- Dua tё shkoj te okulisti pёr tё blerё syze. 0
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። D---tё sh-o---ё s--erm-rke-----------er- f---a-dhe -er-me. D__ t_ s____ n_ s__________ p__ t_ b____ f____ d__ p______ D-a t- s-k-j n- s-p-r-a-k-t p-r t- b-e-ё f-u-a d-e p-r-m-. ---------------------------------------------------------- Dua tё shkoj nё supermarket pёr tё blerё fruta dhe perime. 0
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። D-a -ё --k-j -----r-a-e-bu-ёs pёr-t- b--r---i---e-----b-k-. D__ t_ s____ t_ f____ e b____ p__ t_ b____ s_____ d__ b____ D-a t- s-k-j t- f-r-a e b-k-s p-r t- b-e-ё s-m-t- d-e b-k-. ----------------------------------------------------------- Dua tё shkoj te furra e bukёs pёr tё blerё simite dhe bukё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -