የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   sq Mohore 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [gjashtёdhjetёekatёr]

Mohore 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አልባንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። N-k----u-t-- fj--ёn. N-- e k----- f------ N-k e k-p-o- f-a-ё-. -------------------- Nuk e kuptoj fjalёn. 0
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Nu--e-ku-t---fja-i-ё. N-- e k----- f------- N-k e k-p-o- f-a-i-ё- --------------------- Nuk e kuptoj fjalinё. 0
ትርጉሙ አልገባኝም። N-- e-k----- kup-i--n. N-- e k----- k-------- N-k e k-p-o- k-p-i-i-. ---------------------- Nuk e kuptoj kuptimin. 0
መምህሩ m---e-i m------ m-s-e-i ------- mёsuesi 0
መምህሩን ይረዱታል? A-e k--to-----su--i-? A e k------ m-------- A e k-p-o-i m-s-e-i-? --------------------- A e kuptoni mёsuesin? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Po, --k--to- m-r-. P-- e k----- m---- P-, e k-p-o- m-r-. ------------------ Po, e kuptoj mirё. 0
መምህሯ m--ues-a m------- m-s-e-j- -------- mёsuesja 0
መምህሯን ይረዷታል? A - ku-toni-m-s-e---? A e k------ m-------- A e k-p-o-i m-s-e-e-? --------------------- A e kuptoni mёsuesen? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። P---e ----oj---rё. P-- e k----- m---- P-, e k-p-o- m-r-. ------------------ Po, e kuptoj mirё. 0
ህዝብ nj---zit n------- n-e-ё-i- -------- njerёzit 0
ህዝቡን ይረዱታል? A-i-kup-o-- nj-rё-it? A i k------ n-------- A i k-p-o-i n-e-ё-i-? --------------------- A i kuptoni njerёzit? 0
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Jo- nu- - ku-t-j d-e-aq -i-ё. J-- n-- i k----- d-- a- m---- J-, n-k i k-p-o- d-e a- m-r-. ----------------------------- Jo, nuk i kuptoj dhe aq mirё. 0
ሴት ጋደኛ sho-ja s----- s-o-j- ------ shoqja 0
ሴት ጋደኛ አለዎት? A -e s-o--? A k- s----- A k- s-o-e- ----------- A ke shoqe? 0
አዎ ፤ አለኝ። P-, -a-. P-- k--- P-, k-m- -------- Po, kam. 0
ሴት ልጅ e-bi-a-/--ajza e b--- / v---- e b-j- / v-j-a -------------- e bija / vajza 0
ሴት ልጅ አለዎት? A -e-i----z-? A k--- v----- A k-n- v-j-ё- ------------- A keni vajzё? 0
አይ ፤ የለኝም። J-------a-. J-- s- k--- J-, s- k-m- ----------- Jo, s’ kam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -