የሐረጉ መጽሐፍ

am ሥራዎችን መሮጥ   »   be Закупы

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

ሥራዎችን መሮጥ

51 [пяцьдзесят адзін]

51 [pyats’dzesyat adzіn]

Закупы

[Zakupy]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። Я -ачу-с--дзіць-у---б-іятэк-. Я х--- с------- у б---------- Я х-ч- с-а-з-ц- у б-б-і-т-к-. ----------------------------- Я хачу схадзіць у бібліятэку. 0
Y--khac-u-sk-a-z---’ u-bі-lіya-e--. Y- k----- s--------- u b----------- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-b-і-a-e-u- ----------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Я х-чу-сх-дзі-ь у---іг-рню. Я х--- с------- у к-------- Я х-ч- с-а-з-ц- у к-і-а-н-. --------------------------- Я хачу схадзіць у кнігарню. 0
Y--k-ac-u skh-d-і-s- - knіga--yu. Y- k----- s--------- u k--------- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-і-a-n-u- --------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። Я-хач----а-з-ц- у шапік. Я х--- с------- у ш----- Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к- ------------------------ Я хачу схадзіць у шапік. 0
Ya----c---s--ad-іts- ----ap--. Y- k----- s--------- u s------ Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-. ------------------------------ Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። Я -ач---зя-- у кар----н-- к-і--. Я х--- ў---- у к--------- к----- Я х-ч- ў-я-ь у к-р-с-а-н- к-і-у- -------------------------------- Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу. 0
Ya---a-----z--ts--- --r-s-a--e kn---. Y- k----- u------ u k--------- k----- Y- k-a-h- u-y-t-’ u k-r-s-a-n- k-і-u- ------------------------------------- Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። Я-х--- -уп-ць ---г-. Я х--- к----- к----- Я х-ч- к-п-ц- к-і-у- -------------------- Я хачу купіць кнігу. 0
Y---hachu ---іt-- knіg-. Y- k----- k------ k----- Y- k-a-h- k-p-t-’ k-і-u- ------------------------ Ya khachu kupіts’ knіgu.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። Я--ач- к--іц- г---т-. Я х--- к----- г------ Я х-ч- к-п-ц- г-з-т-. --------------------- Я хачу купіць газету. 0
Ya k-a--u--u---s---a--t-. Y- k----- k------ g------ Y- k-a-h- k-p-t-’ g-z-t-. ------------------------- Ya khachu kupіts’ gazetu.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። Я--а-у-с------ь-у біб-іят--у,-к---у--ц--кн-г-. Я х--- с------- у б---------- к-- у---- к----- Я х-ч- с-а-з-ц- у б-б-і-т-к-, к-б у-я-ь к-і-у- ---------------------------------------------- Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу. 0
Ya-kh-ch- skha---t---u -і---y--e-u, k-- u-y---’-k--gu. Y- k----- s--------- u b----------- k-- u------ k----- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-b-і-a-e-u- k-b u-y-t-’ k-і-u- ------------------------------------------------------ Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku, kab uzyats’ knіgu.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Я-х-ч- -ха--і-ь---кн--а-ню, к-б--у-іць---і-у. Я х--- с------- у к-------- к-- к----- к----- Я х-ч- с-а-з-ц- у к-і-а-н-, к-б к-п-ц- к-і-у- --------------------------------------------- Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу. 0
Y---------skh-d-іt-- - knіg-r--u- kab-k---t-’-k-іg-. Y- k----- s--------- u k--------- k-- k------ k----- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-і-a-n-u- k-b k-p-t-’ k-і-u- ---------------------------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu, kab kupіts’ knіgu.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። Я --чу сх-д-і-- --шапік- каб --піць--азе-у. Я х--- с------- у ш----- к-- к----- г------ Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к- к-б к-п-ц- г-з-т-. ------------------------------------------- Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету. 0
Ya --a--u--k-a-z-------s-a---- k-b-k-p-t-’ -az-tu. Y- k----- s--------- u s------ k-- k------ g------ Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-, k-b k-p-t-’ g-z-t-. -------------------------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Я -ач---х--зі-- у к--му -пт--і. Я х--- с------- у к---- о------ Я х-ч- с-а-з-ц- у к-а-у о-т-к-. ------------------------------- Я хачу схадзіць у краму оптыкі. 0
Y- khach- s--a---ts’ ---ra-- op-y--. Y- k----- s--------- u k---- o------ Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-a-u o-t-k-. ------------------------------------ Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። Я--ачу с-ад--ць у--уп-рм-р-е-. Я х--- с------- у с----------- Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т- ------------------------------ Я хачу схадзіць у супермаркет. 0
Y---ha-h- skh----t-’-- --p-r--r-e-. Y- k----- s--------- u s----------- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t- ----------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። Я--ачу-сх--з--- у -у-----ю. Я х--- с------- у б-------- Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-. --------------------------- Я хачу схадзіць у булачную. 0
Ya kh-c-- --------s’-u bu--c---yu. Y- k----- s--------- u b---------- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-. ---------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። Я х------п--- аку-яр-. Я х--- к----- а------- Я х-ч- к-п-ц- а-у-я-ы- ---------------------- Я хачу купіць акуляры. 0
Y- k----u k--і--- --u-yary. Y- k----- k------ a-------- Y- k-a-h- k-p-t-’ a-u-y-r-. --------------------------- Ya khachu kupіts’ akulyary.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። Я--а-у-куп--ь--а-а-іну і г-ро-н-н-. Я х--- к----- с------- і г--------- Я х-ч- к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у- ----------------------------------- Я хачу купіць садавіну і гародніну. 0
Ya ----h--kupіt-’--a-avіn- і -a-------. Y- k----- k------ s------- і g--------- Y- k-a-h- k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u- --------------------------------------- Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። Я х--у к--і--------к--і ----. Я х--- к----- б------ і х---- Я х-ч- к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-. ----------------------------- Я хачу купіць булачкі і хлеб. 0
Ya -ha-h--ku-іt----ula--kі-- -h-e-. Y- k----- k------ b------- і k----- Y- k-a-h- k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b- ----------------------------------- Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Я хач---х-дз--ь-у-к--м----т--і, к-б куп-ць а-у-я-ы. Я х--- с------- у к---- о------ к-- к----- а------- Я х-ч- с-а-з-ц- у к-а-у о-т-к-, к-б к-п-ц- а-у-я-ы- --------------------------------------------------- Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры. 0
Y--kha-h- sk-ad-іts’ u k-a-u op-y--,-ka- -u-іt-’--ku-y-ry. Y- k----- s--------- u k---- o------ k-- k------ a-------- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-a-u o-t-k-, k-b k-p-t-’ a-u-y-r-. ---------------------------------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі, kab kupіts’ akulyary.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። Я -ачу-схадз--- - супер-арк--- ка- -у-і-- с-д--іну і-га-о----у. Я х--- с------- у с----------- к-- к----- с------- і г--------- Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т- к-б к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у- --------------------------------------------------------------- Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну. 0
Y---h-chu-s-ha-z--s--u---perm----t- k-b--u-іt-’ sa-avі-u і -ar-d-і-u. Y- k----- s--------- u s----------- k-- k------ s------- і g--------- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t- k-b k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u- --------------------------------------------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። Я х-чу-сх-д-іц--у-бул-ч--ю- к---ку--ць ---а--- - ----. Я х--- с------- у б-------- к-- к----- б------ і х---- Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-, к-б к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-. ------------------------------------------------------ Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб. 0
Y----ach- s--a--і-s’---b-lac--uyu,-k-b k-p--s’-b--a-hk--і khl-b. Y- k----- s--------- u b---------- k-- k------ b------- і k----- Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-, k-b k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b- ---------------------------------------------------------------- Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -