የሐረጉ መጽሐፍ

am ሱቆች   »   cs Obchody

53 [ሃምሳ ሶስት]

ሱቆች

ሱቆች

53 [padesát tři]

Obchody

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። Hl-dá-e ---h-d-se --o-t-vn----p-třeb--i. H______ o_____ s_ s__________ p_________ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- ---------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami. 0
ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። H------ m--nu /-ř-zn---v-. H______ m____ / ř_________ H-e-á-e m-s-u / ř-z-i-t-í- -------------------------- Hledáme masnu / řeznictví. 0
መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። H----me lé--r-u. H______ l_______ H-e-á-e l-k-r-u- ---------------- Hledáme lékárnu. 0
ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። Chcem--t---ž-k-upit ----al--- ---. C_____ t____ k_____ f________ m___ C-c-m- t-t-ž k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ---------------------------------- Chceme totiž koupit fotbalový míč. 0
ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። C-ce-e -otiž k-up-t s-lá-. C_____ t____ k_____ s_____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- s-l-m- -------------------------- Chceme totiž koupit salám. 0
መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። C--eme---t---k---i--l---. C_____ t____ k_____ l____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- l-k-. ------------------------- Chceme totiž koupit léky. 0
እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። H--dám----ch-- se spo-----ím- po-řebam-- -ro-ože-c---me kou-it---t--lov----č. H______ o_____ s_ s__________ p_________ p______ c_____ k_____ f________ m___ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ----------------------------------------------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami, protože chceme koupit fotbalový míč. 0
ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። Hl-d-m- -e-nictví---r-to---ch-em- -oupit ---ám. H______ ř_________ p______ c_____ k_____ s_____ H-e-á-e ř-z-i-t-í- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- s-l-m- ----------------------------------------------- Hledáme řeznictví, protože chceme koupit salám. 0
መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። H-ed----l-ká--u,---------chc--e--o-pi--léky. H______ l_______ p______ c_____ k_____ l____ H-e-á-e l-k-r-u- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- l-k-. -------------------------------------------- Hledáme lékárnu, protože chceme koupit léky. 0
ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። Hledá--k--n-tn-c--í. H_____ k____________ H-e-á- k-e-o-n-c-v-. -------------------- Hledám klenotnictví. 0
ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። Hl-d-m f-to-p---e--. H_____ f____________ H-e-á- f-t---o-ř-b-. -------------------- Hledám foto-potřeby. 0
የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። Hle--m -uk-----. H_____ c________ H-e-á- c-k-á-n-. ---------------- Hledám cukrárnu. 0
በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። C--- -o--ž k-------r--e-. C___ t____ k_____ p______ C-c- t-t-ž k-u-i- p-s-e-. ------------------------- Chci totiž koupit prsten. 0
በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። C--i --tiž-ko--i----l-. C___ t____ k_____ f____ C-c- t-t-ž k-u-i- f-l-. ----------------------- Chci totiž koupit film. 0
በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። C-----ot---ko-p----o--. C___ t____ k_____ d____ C-c- t-t-ž k-u-i- d-r-. ----------------------- Chci totiž koupit dort. 0
ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። Hl--ám-klen-tni-tví- ---t--e--hci---u-i- --sten. H_____ k____________ p______ c___ k_____ p______ H-e-á- k-e-o-n-c-v-, p-o-o-e c-c- k-u-i- p-s-e-. ------------------------------------------------ Hledám klenotnictví, protože chci koupit prsten. 0
ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። Hle-á----to---t-eb-, -ro-ože---ci-ko-p---f--m. H_____ f____________ p______ c___ k_____ f____ H-e-á- f-t---o-ř-b-, p-o-o-e c-c- k-u-i- f-l-. ---------------------------------------------- Hledám foto-potřeby, protože chci koupit film. 0
ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። H----m--u---rnu- -r-tož--c--- -o-pit-d---. H_____ c________ p______ c___ k_____ d____ H-e-á- c-k-á-n-, p-o-o-e c-c- k-u-i- d-r-. ------------------------------------------ Hledám cukrárnu, protože chci koupit dort. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -