የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   cs Druhý pád

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [devadesát devět]

Druhý pád

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት k-čk- mé pří------ě k---- m- p--------- k-č-a m- p-í-e-k-n- ------------------- kočka mé přítelkyně 0
የሴት ጋደኛዬ ውሻ p-s m-h- -ří-ele p-- m--- p------ p-s m-h- p-í-e-e ---------------- pes mého přítele 0
የልጆቼ መጫወቻዎች h-ačky ---h --tí h----- m--- d--- h-a-k- m-c- d-t- ---------------- hračky mých dětí 0
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። To-j---l--- mé-o--o---y. T- j- p---- m--- k------ T- j- p-á-ť m-h- k-l-g-. ------------------------ To je plášť mého kolegy. 0
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። T-----au-o ---koleg---. T- j- a--- m- k-------- T- j- a-t- m- k-l-g-n-. ----------------------- To je auto mé kolegyně. 0
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። T- je-p---e-mých k-le--. T- j- p---- m--- k------ T- j- p-á-e m-c- k-l-g-. ------------------------ To je práce mých kolegů. 0
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Kn-fl-- u k--i-e-j- -t-----. K------ u k----- j- u------- K-o-l-k u k-š-l- j- u-r-e-ý- ---------------------------- Knoflík u košile je utržený. 0
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። Kl-- o- ------ -------. K--- o- g----- j- p---- K-í- o- g-r-ž- j- p-y-. ----------------------- Klíč od garáže je pryč. 0
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። Vedo---------í-a--j- r---i--. V-------- p------ j- r------- V-d-u-í-o p-č-t-č j- r-z-i-ý- ----------------------------- Vedoucího počítač je rozbitý. 0
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? K-o js-- -od----té --v--? K-- j--- r----- t- d----- K-o j-o- r-d-č- t- d-v-y- ------------------------- Kdo jsou rodiče té dívky? 0
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? J---se----t-n- -----u------- r--i-ů? J-- s- d------ k d--- j----- r------ J-k s- d-s-a-u k d-m- j-j-c- r-d-č-? ------------------------------------ Jak se dostanu k domu jejích rodičů? 0
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። T-n-dů- --ojí--a-k--c- --t--u-ic-. T-- d-- s---- n- k---- t--- u----- T-n d-m s-o-í n- k-n-i t-t- u-i-e- ---------------------------------- Ten dům stojí na konci této ulice. 0
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? J-k-se --enu---hla-ní-m---- Š-ý---sk-? J-- s- j------ h----- m---- Š--------- J-k s- j-e-u-e h-a-n- m-s-o Š-ý-a-s-a- -------------------------------------- Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? 0
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? J---s--j-en--- t- k---a? J-- s- j------ t- k----- J-k s- j-e-u-e t- k-i-a- ------------------------ Jak se jmenuje ta kniha? 0
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Jak ---j-e-uj- -o-se---------i? J-- s- j------ s--------- d---- J-k s- j-e-u-í s-u-e-o-i- d-t-? ------------------------------- Jak se jmenují sousedovic děti? 0
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? K---ma---d--i --á---i-y? K-- m--- d--- p--------- K-y m-j- d-t- p-á-d-i-y- ------------------------ Kdy mají děti prázdniny? 0
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Kdy j-o--náv--ěvn------ny-l---ř-? K-- j--- n-------- h----- l------ K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- l-k-ř-? --------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? 0
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? Kd--jsou-ná-š-ěv-- -o-in- v -uzeu? K-- j--- n-------- h----- v m----- K-y j-o- n-v-t-v-í h-d-n- v m-z-u- ---------------------------------- Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -