የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? Proč------- --- -or-? P___ n_____ t__ d____ P-o- n-j-t- t-n d-r-? --------------------- Proč nejíte ten dort? 0
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ Mu-í---hubn-ut. M____ z________ M-s-m z-u-n-u-. --------------- Musím zhubnout. 0
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። Nejím -e---o--- --------mu-ím z--b--u-. N____ t__ d____ p______ m____ z________ N-j-m t-n d-r-, p-o-o-e m-s-m z-u-n-u-. --------------------------------------- Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? P-o----pije----o-p---? P___ n_______ t_ p____ P-o- n-p-j-t- t- p-v-? ---------------------- Proč nepijete to pivo? 0
መኪና መንዳት ስላለብኝ Mu-----e-t- ---i-. M____ j____ ř_____ M-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------ Musím ještě řídit. 0
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። Ne--j--h----rotože--usí- j-ště-ř--it. N_____ h__ p______ m____ j____ ř_____ N-p-j- h-, p-o-o-e m-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------------------------- Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? P--č--e----- t- --v-? P___ n______ t_ k____ P-o- n-p-j-š t- k-v-? --------------------- Proč nepiješ tu kávu? 0
ቀዝቅዛል Je -t---ná. J_ s_______ J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። Ne---u-j--p-t, protože je--t---n-. N_____ j_ p___ p______ j_ s_______ N-b-d- j- p-t- p-o-o-e j- s-u-e-á- ---------------------------------- Nebudu ji pít, protože je studená. 0
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? Proč--e-ij---t------? P___ n______ t__ č___ P-o- n-p-j-š t-n č-j- --------------------- Proč nepiješ ten čaj? 0
ስካር የለኝም። N--ám cu--. N____ c____ N-m-m c-k-. ----------- Nemám cukr. 0
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። Nepij--ten-ča----r--o-e-n-m-m ---r. N_____ t__ č___ p______ n____ c____ N-p-j- t-n č-j- p-o-o-e n-m-m c-k-. ----------------------------------- Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? P----n--ít---u-polévk-? P___ n_____ t_ p_______ P-o- n-j-t- t- p-l-v-u- ----------------------- Proč nejíte tu polévku? 0
አላዘዝኩትም N-ob--d-a---se---- ji. N_________ j___ s_ j__ N-o-j-d-a- j-e- s- j-. ---------------------- Neobjednal jsem si ji. 0
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። Neb-du -- -ís-, -r-t-že--s-m s- ji neo-j----l. N_____ j_ j____ p______ j___ s_ j_ n__________ N-b-d- j- j-s-, p-o-o-e j-e- s- j- n-o-j-d-a-. ---------------------------------------------- Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? Pro- nejíte-to -as-? P___ n_____ t_ m____ P-o- n-j-t- t- m-s-? -------------------- Proč nejíte to maso? 0
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። Js-m--eget----n. J___ v__________ J-e- v-g-t-r-á-. ---------------- Jsem vegetarián. 0
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። N--í--t-,--r-t----js---v---ta---n. N____ t__ p______ j___ v__________ N-j-m t-, p-o-o-e j-e- v-g-t-r-á-. ---------------------------------- Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -