የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   cs Spojky 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። U-n--,---k-l--te---izo--hr--. U----- a----- t-------- h---- U-n-l- a-k-l- t-l-v-z-r h-á-. ----------------------------- Usnul, ačkoli televizor hrál. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Zůs--- j-ště, a-k-li---lo u-------. Z----- j----- a----- b--- u- p----- Z-s-a- j-š-ě- a-k-l- b-l- u- p-z-ě- ----------------------------------- Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። N---i-el,-a---l- --me-byli-d----ve-i. N-------- a----- j--- b--- d--------- N-p-i-e-, a-k-l- j-m- b-l- d-m-u-e-i- ------------------------------------- Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni. 0
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። Tel--i-o- by--zapn-tý- ----t---snul. T-------- b-- z------- P----- u----- T-l-v-z-r b-l z-p-u-ý- P-e-t- u-n-l- ------------------------------------ Televizor byl zapnutý. Přesto usnul. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። B-lo už po-d-. -řes-o--eš-ě----t-l. B--- u- p----- P----- j---- z------ B-l- u- p-z-ě- P-e-t- j-š-ě z-s-a-. ----------------------------------- Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። Do-lu-i-i-j--------Př--t- -ep-iše-. D-------- j--- s-- P----- n-------- D-m-u-i-i j-m- s-. P-e-t- n-p-i-e-. ----------------------------------- Domluvili jsme se. Přesto nepřišel. 0
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። Ačk-l- -e---ř-dičský -růk-z- řídí--uto. A----- n--- ř------- p------ ř--- a---- A-k-l- n-m- ř-d-č-k- p-ů-a-, ř-d- a-t-. --------------------------------------- Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto. 0
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። Ačk-l--j--náled-----d- r-ch-e. A----- j- n------ j--- r------ A-k-l- j- n-l-d-, j-d- r-c-l-. ------------------------------ Ačkoli je náledí, jede rychle. 0
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። A-k-li je ---l-,--ed-----kole. A----- j- o----- j--- n- k---- A-k-l- j- o-i-ý- j-d- n- k-l-. ------------------------------ Ačkoli je opilý, jede na kole. 0
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። N-má--idič-k- -r--a-. Př---o--e--í --tem. N--- ř------- p------ P----- j---- a----- N-m- ř-d-č-k- p-ů-a-. P-e-t- j-z-í a-t-m- ----------------------------------------- Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem. 0
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። Je-nál-d-- P-e-to-jed--r--hl-. J- n------ P----- j--- r------ J- n-l-d-. P-e-t- j-d- r-c-l-. ------------------------------ Je náledí. Přesto jede rychle. 0
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። J- o-ilý. Pře--- j-de -- -o--. J- o----- P----- j--- n- k---- J- o-i-ý- P-e-t- j-d- n- k-l-. ------------------------------ Je opilý. Přesto jede na kole. 0
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። N-mů-- n-j---ž--n--m-st-----kol--v-s-ud--al-. N----- n---- ž---- m----- a----- v----------- N-m-ž- n-j-t ž-d-é m-s-o- a-k-l- v-s-u-o-a-a- --------------------------------------------- Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala. 0
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። N-j-e---lékař-- a-k--- m- b-l--t-. N---- k l------ a----- m- b------- N-j-e k l-k-ř-, a-k-l- m- b-l-s-i- ---------------------------------- Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti. 0
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። K-p-je a---,----oli--e-á--á----p-n--e. K----- a---- a----- n--- ž---- p------ K-p-j- a-t-, a-k-l- n-m- ž-d-é p-n-z-. -------------------------------------- Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze. 0
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። Vys-udo-a-a- Př---o ne-ůže-n-jí--žá-n- --st-. V----------- P----- n----- n---- ž---- m----- V-s-u-o-a-a- P-e-t- n-m-ž- n-j-t ž-d-é m-s-o- --------------------------------------------- Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo. 0
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። M---ol-sti- Pře-t----j-- - l----i. M- b------- P----- n---- k l------ M- b-l-s-i- P-e-t- n-j-e k l-k-ř-. ---------------------------------- Má bolesti. Přesto nejde k lékaři. 0
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። N-má-p------ Př-s-- ku--je--u-o. N--- p------ P----- k----- a---- N-m- p-n-z-. P-e-t- k-p-j- a-t-. -------------------------------- Nemá peníze. Přesto kupuje auto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -