የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። Mu--li--s-e ----t k---i--. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። Mus-l- js-- u--id-- b-t. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። Mu-e----s----m-t-n--o--. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? Musel- ---e -a-la-it ú---? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? Mu--li j-t- z--la--t--stu-? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? M----- j-te -a-l---- --k--u? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? K-o-se m---l -o-l-u-i-? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? K-o-m-s---jí- brzo do-ů? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? K-- m-----jet--la-em? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። N-ch---i----e-z-s-a- --ou-o. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። Ne--t-li-j-me --c -ít. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። Nec--ěli j-----ušit. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። C-t------- si p---ě--a-o-a-. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። C-tě-------si--a-o--t t-x-. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። C-tě- ---- t--iž-----d-m-. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Mysl-l---e---ž- c-ceš-zavol-t -v- ž---. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። My-lel--sem,--e --c-š za--lat -n---mac-. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M-slel--s-m,-že--h-e--ob--dn-----zz-. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -