የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 1   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೧

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

ተተኳሪ 1

೮೯ [ಎಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

89 [Embattombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೧

[vidhirūpa 1.]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! ನ-ನು -ುಂಬಾ--ೋ-ಾ--------ು-ಸೋ-ಾರಿಯಾ-ಿರ--- ! ನ--- ತ---- ಸ------ ಅ---- ಸ------------- ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮ-ರ-. ಅ-್-ು ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರ-ೇ- ! ----------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ ! 0
N----t--b- s---r-. Aṣṭ----mā-iy--ira---a! N--- t---- s------ A--- s---------------- N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-! ----------------------------------------- Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! ನ-ನು-ತ-ಂ-- -ಿದ--- ಮಾ--ತ-ತ-ಯ. ಅ-್-- ನಿ--ದೆ -ಾ----! ನ--- ತ---- ನ----- ಮ--------- ಅ---- ನ----- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N----tum---nidr- -āḍ-----a.--ṣṭu--idd--m-ḍa--ḍa! N--- t---- n---- m--------- A--- n---- m-------- N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-! ------------------------------------------------ Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! ನ--ು ತುಂಬಾ ತ-ವಾ----ರುತ---ಯ--ಅಷ್ಟು ತಡವ-ಗಿ--ರ-ೇಡ! ನ--- ತ---- ತ----- ಬ-------- ಅ---- ತ----- ಬ----- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ತ-ವ-ಗ- ಬ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ! 0
Nī-u -u-b- t-ḍ----i -a--tt--a--A--- ta-avāgi ba-abē--! N--- t---- t------- b--------- A--- t------- b-------- N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a- A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-! ------------------------------------------------------ Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! ನೀ-ು -ುಂಬಾ -ೋ---- -ಗ---ತ-ಯ. --್-- ಜೋರಾಗ- ನಗ-ೇಡ-! ನ--- ತ---- ಜ----- ನ-------- ಅ---- ಜ----- ನ---- ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ-ಗ- ನ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಜ-ರ-ಗ- ನ-ಬ-ಡ ! ------------------------------------------------ ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ ! 0
N--u -um---jōrāg------ttī-a.---ṭu-jō---i-nag-bē--! N--- t---- j----- n--------- A--- j----- n-------- N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a- A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! ನ--ು -ುಂಬಾ--ೆದು---ಿ--ಾ-ನ--ು-್-ೀಯ- -ಷ-ಟ--ಮೆದು---ಿ -----ಡಬ-ಡ! ನ--- ತ---- ಮ------- ಮ------------ ಅ---- ಮ------- ಮ--------- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 0
Nī-u-t--bā-me--v-gi -ā--n-ḍ---ī-a- ---u---d----i---tanāḍa-ē-a! N--- t---- m------- m------------- A--- m------- m------------ N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------------- Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! ನೀ-ು-----ಾ-ಕುಡಿಯ---ತ--.-ಅ-್-ು--ೆ-್-ು-ಕುಡಿ--ೇ-!. ನ--- ತ---- ಕ----------- ಅ---- ಹ----- ಕ--------- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ೇ-!- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!. 0
N--- tum-ā -uḍiyut--y---Aṣṭ---ec-u--uḍ-y-bēḍa-. N--- t---- k----------- A--- h---- k----------- N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a- A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!- ----------------------------------------------- Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! ನ----ತು--ಾ --ಮಪಾನ----ುತ--ೀ---ಅಷ--ು ---ಪಾನ-ಮ-----! ನ--- ತ---- ಧ----- ಮ--------- ಅ---- ಧ----- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N--u--u--ā--hū-a--n- -ā----ī-a. ---u dh----ān- -āḍab---! N--- t---- d-------- m--------- A--- d-------- m-------- N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------- Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! ನೀನ- ತು-----ೆ-- --ಡುತ-ತ-ಯ- -ಷ್ಟ--ಕೆ-ಸ---ಡ---! ನ--- ತ---- ಕ--- ಮ--------- ಅ---- ಕ--- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-! --------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nīnu-tum---ke-asa -āḍutt--a.-A-ṭu k-lasa--āḍa--ḍa! N--- t---- k----- m--------- A--- k----- m-------- N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! ನೀನ--ಗ-ಡಿ-ನ--- -ು--- -ೇಗ-ಾ------ಸು-್--ಯ-----ಟು ---ವ-ಗಿ-ಓ-ಿಸ--ಡ! ನ--- ಗ-------- ತ---- ವ------ ಓ---------- ಅ---- ವ------ ಓ------- ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ಬ-ಡ- --------------------------------------------------------------- ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ! 0
N--u--āḍi-a-nu--um-- vēg---g--ō-is-t-īy---A-ṭu----a--gi ō-isab--a! N--- g-------- t---- v------- ō---------- A--- v------- ō--------- N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a- ------------------------------------------------------------------ Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
ይነሱ አቶ ሙለር! ಎ--------ಮಿಲ್-ರ- ಅವರೆ ! ಎ------- ಮ------ ಅ--- ! ಎ-್-ೇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ----------------------- ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
Eddē--, mi-----a--r-! E------ m----- a----- E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e- --------------------- Eddēḷi, millar avare!
ይቀመጡ አቶ ሙለር! ಕ---ತ---ಳ್--,--ಿಲ್-ರ್--ವ-- ! ಕ------------ ಮ------ ಅ--- ! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ---------------------------- ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
Kuḷi--k--ḷi,--------a----! K----------- m----- a----- K-ḷ-t-k-ḷ-i- m-l-a- a-a-e- -------------------------- Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! ಕು-ಿತುಕ-ಂಡ- ಇರಿ---ಿ-್ಲ-- ಅವರೆ! ಕ---------- ಇ--- ಮ------ ಅ---- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ೇ ಇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-! ------------------------------ ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ! 0
Kuḷi-u-o-----------llar ava-e! K---------- i--- m----- a----- K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i- m-l-a- a-a-e- ------------------------------ Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
ትእግስተኛ ይኑርዎ! ಸ----ಪ---ನೆ-----ರ-! ಸ----- ಸ----------- ಸ-ವ-್- ಸ-ನ-ಯ-ಂ-ಿ-ಿ- ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ! 0
Sv-l-a ---an--i-dir-! S----- s------------- S-a-p- s-h-n-y-n-i-i- --------------------- Svalpa sahaneyindiri!
ጊዜዎን ይጠቀሙ! ನ---- ಬ--ಾ-ಷ--ು-ಸ------ೆದ--ೊ-್-ಿ ! ನ---- ಬ-------- ಸ-- ತ----------- ! ನ-ಮ-ೆ ಬ-ಕ-ದ-್-ು ಸ-ಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ---------------------------------- ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
N--ag- --kādaṣ-- -am--- t---du-o-ḷ-! N----- b-------- s----- t----------- N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i- ------------------------------------ Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
ጥቂት ይቆዩ! ಒಂ-- ನ--ಿಷ-ಕಾಯಿರ-! ಒ--- ನ---- ಕ------ ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ------------------ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ! 0
Ondu-nimi-a-kā--ri! O--- n----- k------ O-d- n-m-ṣ- k-y-r-! ------------------- Ondu nimiṣa kāyiri!
ይጠንቀቁ! ಹ-ಷ-ರಾ---ಿ ! ಹ--------- ! ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- ! ------------ ಹುಷಾರಾಗಿರಿ ! 0
H--ār-giri! H---------- H-ṣ-r-g-r-! ----------- Huṣārāgiri!
በሰኣት ይገኙ! ಸ-ಯಕ-ಕೆ --ಿಯಾಗ- -ನ್---! ಸ------ ಸ------ ಬ---- ! ಸ-ಯ-್-ೆ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ ಬ-್-ಿ ! ----------------------- ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ ! 0
Sa-ayakk--s---y-g- --nni! S-------- s------- b----- S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i- ------------------------- Samayakke sariyāgi banni!
ደደብ አይሁኑ! ಮ-ರ್ಖನ--ಿರ-ೇಡ! ಮ------------- ಮ-ರ-ಖ-ಾ-ಿ-ಬ-ಡ- -------------- ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ! 0
M----anā-ir-bē-a! M---------------- M-r-h-n-g-r-b-ḍ-! ----------------- Mūrkhanāgirabēḍa!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -