የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   kn ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

೪೬ [ನಲವತ್ತಾರು]

46 [Nalavattāru]

ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

[ḍiskonalli.]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? ಈ -ಾಗ-ಖ--ಿ -ದ-ಯೆ? ಈ ಜ-- ಖ--- ಇ----- ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ? 0
Ī---g--khāli-ideye? Ī j--- k---- i----- Ī j-g- k-ā-i i-e-e- ------------------- Ī jāga khāli ideye?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? ನ-ನ--ನ----ೊಡನೆ ಕುಳಿತ---ಳ----ು--? ನ--- ನ-------- ಕ---------------- ನ-ನ- ನ-ಮ-ಮ-ಡ-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? -------------------------------- ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
N-n--n---m-ḍan- -u-itu------ah---? N--- n--------- k----------------- N-n- n-m-m-ḍ-n- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e- ---------------------------------- Nānu nim'moḍane kuḷitukoḷḷabahude?
በርግጠኝነት ಖ-ಡಿತ-ಾ-ಿಯ-. ಖ----------- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
K---ḍit----i--. K-------------- K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------- Khaṇḍitavāgiyu.
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? ನ--ಗ- ಸ-ಗ-ತ -ೇ-ೆ -ನ-ಸ---ತ--ೆ? ನ---- ಸ---- ಹ--- ಎ----------- ನ-ಮ-ೆ ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ- ಎ-ಿ-ು-್-ಿ-ೆ- ----------------------------- ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಹೇಗೆ ಎನಿಸುತ್ತಿದೆ? 0
N-m--e s-ṅg-t---ē-e --is-tt---? N----- s------ h--- e---------- N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-? ------------------------------- Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
ትንሽ ጮከ። ಸ್ವ----ಶ--ದ-ಜಾ-್ತಿ. ಸ----- ಶ--- ಜ------ ಸ-ವ-್- ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-. ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ. 0
S-a-p--śabd- -āsti. S----- ś---- j----- S-a-p- ś-b-a j-s-i- ------------------- Svalpa śabda jāsti.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። ಆ-ರ--ವ-ದ-ಯ-ೋ-್-- ತು------್--ಗಿದ-. ಆ--- ವ---------- ತ--- ಚ---------- ಆ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ೋ-್-ಿ ತ-ಂ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-. --------------------------------- ಆದರೆ ವಾದ್ಯಗೋಷ್ಟಿ ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 0
Ā---- ---y-----i t--ba----n-gi-e. Ā---- v--------- t---- c--------- Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e- --------------------------------- Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? ನೀವ---ಲ---ಗ- -ದೇ ಪ-ೇ ಬ--ತ---ರ-? ನ--- ಇ------ ಪ-- ಪ-- ಬ--------- ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-ೆ ಪ-ೇ ಪ-ೇ ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
N----illig- pa-----d----rutt-r-? N--- i----- p--- p--- b--------- N-v- i-l-g- p-d- p-d- b-r-t-ī-ā- -------------------------------- Nīvu illige padē padē baruttīrā?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። ಇ-್ಲ- ಇದೇ -ೊದ- ---ಿ. ಇ---- ಇ-- ಮ--- ಬ---- ಇ-್-, ಇ-ೇ ಮ-ದ- ಬ-ರ-. -------------------- ಇಲ್ಲ, ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ. 0
Illa- -dē--od--- b-r-. I---- i-- m----- b---- I-l-, i-ē m-d-l- b-r-. ---------------------- Illa, idē modala bāri.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። ನಾನು ಮ---ು ಯಾ---ಲು--ಲ-ಲ--ೆ ಬಂದ--ಲಿಲ್-. ನ--- ಮ---- ಯ------ ಇ------ ಬ---------- ನ-ನ- ಮ-ದ-ು ಯ-ವ-ಗ-ು ಇ-್-ಿ-ೆ ಬ-ದ-ರ-ಿ-್-. -------------------------------------- ನಾನು ಮೊದಲು ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Nān--mod-lu-yā--g--u--l------an-----il--. N--- m----- y------- i----- b------------ N-n- m-d-l- y-v-g-l- i-l-g- b-n-i-a-i-l-. ----------------------------------------- Nānu modalu yāvāgalu illige bandiralilla.
መደነስ ይፈልጋሉ? ನ-ವು ನೃ-್ಯ --ಡ--್--ರಾ? ನ--- ನ---- ಮ---------- ನ-ವ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------- ನೀವು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N----nr-tya mā--tt--ā? N--- n----- m--------- N-v- n-̥-y- m-ḍ-t-ī-ā- ---------------------- Nīvu nr̥tya māḍuttīrā?
ድንገት ወደበኋላ ಬ-ುಶ- -ಂತ-. ಬ---- ನ---- ಬ-ು-ಃ ನ-ತ-. ----------- ಬಹುಶಃ ನಂತರ. 0
B-hu-aḥ-n-nta--. B------ n------- B-h-ś-ḥ n-n-a-a- ---------------- Bahuśaḥ nantara.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። ನನ------ಟು ಚೆ---ಾಗ---ೃತ್ಯ --ಡ-ು-ಬರುವ---ಲ-ಲ. ನ--- ಅ---- ಚ------- ನ---- ಮ---- ಬ---------- ನ-ಗ- ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ------------------------------------------- ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
N-na-- a-ṭu --n-āgi --̥--a m-ḍ--- --------l--. N----- a--- c------ n----- m----- b----------- N-n-g- a-ṭ- c-n-ā-i n-̥-y- m-ḍ-l- b-r-v-d-l-a- ---------------------------------------------- Nanage aṣṭu cennāgi nr̥tya māḍalu baruvudilla.
በጣም ቀላል ነው ። ಅ-ು-ಬ-- ಸ---. ಅ-- ಬ-- ಸ---- ಅ-ು ಬ-ಳ ಸ-ಲ-. ------------- ಅದು ಬಹಳ ಸುಲಭ. 0
Adu-bah--- s-lab-a. A-- b----- s------- A-u b-h-ḷ- s-l-b-a- ------------------- Adu bahaḷa sulabha.
እኔ አሳዮታለው። ನಾ---ನಿ--ೆ ತ--ಿಸ-------್ತೇನೆ. ನ--- ನ---- ತ----- ಕ---------- ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ತ-ರ-ಸ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā---n--a-e--ōrisi k---ttē-e. N--- n----- t----- k--------- N-n- n-m-g- t-r-s- k-ḍ-t-ē-e- ----------------------------- Nānu nimage tōrisi koḍuttēne.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። ಬೇ-,--ಹು-ಃ -ತ--ೊ--ಮೆ. ಬ--- ಬ---- ಮ--------- ಬ-ಡ- ಬ-ು-ಃ ಮ-್-ೊ-್-ೆ- --------------------- ಬೇಡ, ಬಹುಶಃ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ. 0
Bēḍ-, -a--śaḥ m-t-om'me. B---- b------ m--------- B-ḍ-, b-h-ś-ḥ m-t-o-'-e- ------------------------ Bēḍa, bahuśaḥ mattom'me.
ሰው እየጠበቁ ነው? ಯಾರಿ--ದ-ು ಕ-ಯುತ--ಿರು---ಾ? ಯ-------- ಕ-------------- ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಯ-ತ-ತ-ರ-ವ-ರ-? ------------------------- ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಯುತ್ತಿರುವಿರಾ? 0
Y-r----aru--āy--t--u-ir-? Y--------- k------------- Y-r-g-d-r- k-y-t-i-u-i-ā- ------------------------- Yārigādaru kāyuttiruvirā?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን ಹೌ-----ನ್ನ ಸ-ನ--ಿತ---ಾ--. ಹ---- ನ--- ಸ------------- ಹ-ದ-, ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಿ-ಾ-ಿ- ------------------------- ಹೌದು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗಾಗಿ. 0
Hau------n-a---ēhi-----ā-i. H----- n---- s------------- H-u-u- n-n-a s-ē-i-a-i-ā-i- --------------------------- Haudu, nanna snēhitanigāgi.
ይሄው መጣ ከኋላ። ಓ!--ಲ--ಿ-ಹ-ಂದುಗ----ರು-್ತ-ದ್ದ-ನ-. ಓ- ಅ---- ಹ------- ಬ------------- ಓ- ಅ-್-ಿ ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಬ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------- ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ō! All- h---u--ḍ--ba-u-tidd-n-. Ō- A--- h-------- b------------ Ō- A-l- h-n-u-a-e b-r-t-i-d-n-. ------------------------------- Ō! Alli hindugaḍe baruttiddāne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -