የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 1   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

ተተኳሪ 1

89 [எண்பத்து ஒன்பது]

89 [Eṇpattu oṉpatu]

ஏவல் வினைச் சொல் 1

[ēval viṉaic col 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! ந------ும- ---்-ே--யா- -ரு-----ாய்-இ-்வள---சோ--பேற-யா----ுக்க-தே. ந- ம------ ச---------- இ------------------ ச---------- இ--------- ந- ம-க-ு-் ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ி-ா-்-இ-்-ள-ு ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-ே- ----------------------------------------------------------------- நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. 0
n- mi-a--- cō-p---y-ka-i--k----y-i--a---- ------iy--a--ru----ē. n- m------ c---------- i----------------- c---------- i-------- n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-. --------------------------------------------------------------- nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! நீ ந----ேரம் --ங்க-கிற-------்-ள-ு-நேரம- ----காத-. ந- ந-------- த------------ இ------ ந---- த-------- ந- ந-ட-ந-ர-் த-ங-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ந-ர-் த-ங-க-த-. -------------------------------------------------- நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. 0
N-------ēram-tū---kiṟ-y---v---avu-nēr-m--ū-kātē. N- n-------- t---------- i------- n---- t------- N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē- ------------------------------------------------ Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! ந- -----ா-த--க -ீ-்டு-்கு-வர-க--ா-்- வ---ட--்க--இவ---வ- -ாம-----வ-ா--. ந- ம-- த------ வ--------- வ--------- வ--------- இ------ த------ வ----- ந- ம-க த-ம-ம-க வ-ட-ட-க-க- வ-ு-ி-ா-்- வ-ட-ட-க-க- இ-்-ள-ு த-ம-ம-க வ-ா-ே- ---------------------------------------------------------------------- நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. 0
Nī mi-a t--a--mā-a v-ṭ-u--u--aruk-ṟ--- vīṭ--kk---vv--av- -ā--t---ka v---tē. N- m--- t--------- v------- v--------- v------- i------- t--------- v------ N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-. --------------------------------------------------------------------------- Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! ந----க-சத-தமா- -ிர-------ய-- --்-ள-ு --்-மாக-ச-ர-க்க-தே. ந- ம-- ச------ ச------------ இ------ ச------ ச---------- ந- ம-க ச-்-ம-க ச-ர-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ச-்-ம-க ச-ர-க-க-த-. -------------------------------------------------------- நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. 0
Nī mik- c---am--- -irik--ṟāy--i-v-ḷ--- cat-a--ka-cirikk-tē. N- m--- c-------- c---------- i------- c-------- c--------- N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē- ----------------------------------------------------------- Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! ந- மி--ும--ம-த--ாக-பேசு---ா-் –------வ---ெ----- --ச--ே. ந- ம------ ம------ ப--------- – இ------ ம------ ப------ ந- ம-க-ு-் ம-த-வ-க ப-ச-க-ற-ய- – இ-்-ள-ு ம-த-வ-க ப-ச-த-. ------------------------------------------------------- நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. 0
N----k---- -e--v--a-pē--kiṟ---– iv-a--v- -et---k- pē--t-. N- m------ m------- p-------- – i------- m------- p------ N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-. --------------------------------------------------------- Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! ந----றைய குட-க்கிறா-்—இ-்-ளவ- --ி--் க-டிக--ாதே. ந- ந---- க------------------- அ----- க---------- ந- ந-ற-ய க-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- க-ட-க-க-த-. ------------------------------------------------ நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. 0
N--n--ai-----ṭik-iṟā---v--ḷav- at---- -uṭ----tē. N- n------ k------------------ a----- k--------- N- n-ṟ-i-a k-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- k-ṭ-k-ā-ē- ------------------------------------------------ Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! ந- நிறை- --க--ப-ட-க்க----்-இ--வ-வு அதி-ம்----ை--ிட-க--ா-ே. ந- ந---- ப--- ப------------------- அ----- ப--- ப---------- ந- ந-ற-ய ப-க- ப-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- ப-க- ப-ட-க-க-த-. ---------------------------------------------------------- நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. 0
Nī-n-ṟai-a-p-k-- pi-ik-iṟāy-i-v----u------- --k-i pi-i-k-tē. N- n------ p---- p------------------ a----- p---- p--------- N- n-ṟ-i-a p-k-i p-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- p-k-i p-ṭ-k-ā-ē- ------------------------------------------------------------ Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē.
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! ந--நிற-----ல- -ெ-்கிறாய-—--்வ--- -த--ம் --லை ---்ய--ே. ந- ந---- வ--- ச----------------- அ----- வ--- ச-------- ந- ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- வ-ல- ச-ய-ய-த-. ------------------------------------------------------ நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. 0
Nī-niṟa--a-vē--- c--k-ṟ-y—-v--ḷavu-atik-m-vēl-i -e-y--ē. N- n------ v---- c---------------- a----- v---- c------- N- n-ṟ-i-a v-l-i c-y-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- v-l-i c-y-ā-ē- -------------------------------------------------------- Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē.
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! நீ--ி---ே---க க-ர--ஓட்--கிறாய---வ்வ----வ-கமா----்--த-. ந- ம-- வ----- க--- ஓ------------------ வ----- ஓ------- ந- ம-க வ-க-ா- க-ர- ஓ-்-ு-ி-ா-்-இ-்-ள-ு வ-க-ா- ஓ-்-ா-ே- ------------------------------------------------------ நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. 0
Nī--ik--v-ka-āka kār--ṭṭ---ṟ--—ivva-avu-vē-a-ā-a-ōṭ-ā--. N- m--- v------- k-- ō----------------- v------- ō------ N- m-k- v-k-m-k- k-r ō-ṭ-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- v-k-m-k- ō-ṭ-t-. -------------------------------------------------------- Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē.
ይነሱ አቶ ሙለር! எழுந்த--ுங-க--, மி-்--- மில்---! எ-------------- ம------ ம------- எ-ு-்-ி-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்- -------------------------------- எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 0
E--nt---ṅka-, --s-ar-m--l-r! E------------ m----- m------ E-u-t-r-ṅ-a-, m-s-a- m-l-a-! ---------------------------- Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar!
ይቀመጡ አቶ ሙለር! உ-்க---ங-கள---ி--ட----ில்-ர்! உ------------------- ம------- உ-்-ா-ு-்-ள-,-ி-்-ர- ம-ல-ல-்- ----------------------------- உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! 0
U-kār-ṅ-a-,mis--r--il--r! U---------------- m------ U-k-r-ṅ-a-,-i-ṭ-r m-l-a-! ------------------------- Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar!
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! உ-்கா---்-ு கொண-டே இ-ுங்-----மிஸ்--் ம-ல-லர்! உ---------- க----- இ-------- ம------ ம------- உ-்-ா-்-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்- --------------------------------------------- உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 0
Uṭ--r--u-koṇṭē--r--k--, --s--r mil---! U------- k---- i------- m----- m------ U-k-r-t- k-ṇ-ē i-u-k-ḷ- m-s-a- m-l-a-! -------------------------------------- Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar!
ትእግስተኛ ይኑርዎ! பொறு-ை--க--ருங-கள-! ப-------- இ-------- ப-ற-ம-ய-க இ-ு-்-ள-! ------------------- பொறுமையாக இருங்கள்! 0
Po--m-iy--- ---ṅk-ḷ! P---------- i------- P-ṟ-m-i-ā-a i-u-k-ḷ- -------------------- Poṟumaiyāka iruṅkaḷ!
ጊዜዎን ይጠቀሙ! எ-்---ு சம-ம- வ-ண-ட-------த----்-கொ-்-ு----்! எ------ ச---- வ------- எ-------- க----------- எ-்-ள-ு ச-ய-் வ-ண-ட-ம- எ-ு-்-ு-் க-ள-ள-ங-க-்- --------------------------------------------- எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
Ev------ -amaya- -ēṇ---- -ṭu---k -o-ḷuṅk-ḷ! E------- c------ v------ e------ k--------- E-v-ḷ-v- c-m-y-m v-ṇ-u-ō e-u-t-k k-ḷ-u-k-ḷ- ------------------------------------------- Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ!
ጥቂት ይቆዩ! ஒர- ந---ட-்-இர--்க--! ஒ-- ந------ இ-------- ஒ-ு ந-ம-ட-் இ-ு-்-ள-! --------------------- ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! 0
Or--nimi-am--ruṅk-ḷ! O-- n------ i------- O-u n-m-ṭ-m i-u-k-ḷ- -------------------- Oru nimiṭam iruṅkaḷ!
ይጠንቀቁ! ஜாக்கிரத-ய------ங-கள்! ஜ----------- இ-------- ஜ-க-க-ர-ை-ா- இ-ு-்-ள-! ---------------------- ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! 0
J--kir-t--yāk--i---ka-! J------------- i------- J-k-i-a-a-y-k- i-u-k-ḷ- ----------------------- Jākkirataiyāka iruṅkaḷ!
በሰኣት ይገኙ! நே-ம்--வ--தீ-்க-்! ந---- த----------- ந-ர-் த-ற-த-ர-க-்- ------------------ நேரம் தவறாதீர்கள்! 0
Nē-a- ta-aṟ-t--k--! N---- t------------ N-r-m t-v-ṟ-t-r-a-! ------------------- Nēram tavaṟātīrkaḷ!
ደደብ አይሁኑ! ம-ட-டா---ன-- வேண--ாம்! ம----------- வ-------- ம-ட-ட-ள-த-ம- வ-ண-ட-ம-! ---------------------- முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! 0
M-ṭṭ-ḷtaṉ---vē-ṭām! M---------- v------ M-ṭ-ā-t-ṉ-m v-ṇ-ā-! ------------------- Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -