| በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! |
Ти-си то--о-- -ъ--ел-в – -е -ъди-толкова-м-рз-лив!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Ti ---t---ov- m--zeli------ bydi---l---a-m--z-liv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
|
| በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! |
Т---п-ш--о толк--а къс-- --не-с-и-до-т---о-- к----!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
T--spish--o-t---ova -y--o-- n- s---d- t-l-ov- ---no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
|
| የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! |
Ти ид--ш --лк-в-----но-- ------ай----ков--къс-о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- i-v-------k-va---s---– -- ------t-lk--- k-s--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
|
| በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! |
Ти-се-с-ееш толк-в--с-л------е се----й т-л---а с-лно!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti-------e--------v- s-lno-–--e -e-sm-y--ol-o-- s--n-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
|
| ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! |
Т- ---ор-ш то--о-- --х-------г-во-- т--кова-т-хо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti--ov----h-t-l---a ---h--- ne--ovori---lkova t-k--!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
|
| በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! |
Т---и--------е--н--- – не п-й толк-ва --о-о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T------h tvyr---m------ -e -i- tolkov- m-o--!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
|
| በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! |
Т- --ши----ър-е-мн--о-- -е --ш- то-к-------го!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti p----s- -----e mnogo-–--e p-s-i-to--o-a --o-o!
T_ p______ t_____ m____ – n_ p____ t______ m_____
T- p-s-i-h t-y-d- m-o-o – n- p-s-i t-l-o-a m-o-o-
-------------------------------------------------
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
|
| በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! |
Т- ра-от-ш -о-ко-а-м---о-– -е-ра---и --лк-ва мног-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti-ra-o-ish-t-lkova mnog--–--e--a--ti -olk-----n---!
T_ r_______ t______ m____ – n_ r_____ t______ m_____
T- r-b-t-s- t-l-o-a m-o-o – n- r-b-t- t-l-o-a m-o-o-
----------------------------------------------------
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
|
| በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! |
Ти---ра--то--ова б-р-----не-к-ра- то-ков- --р--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T---a-a-- -o-kov--by-zo – ne--a-ay --lk-va---rz-!
T_ k_____ t______ b____ – n_ k____ t______ b_____
T- k-r-s- t-l-o-a b-r-o – n- k-r-y t-l-o-a b-r-o-
-------------------------------------------------
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
|
| ይነሱ አቶ ሙለር! |
С-анет---г---од-н-Мюле-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
St-nete, -os----n --uler!
S_______ g_______ M______
S-a-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Stanete, gospodin Myuler!
|
ይነሱ አቶ ሙለር!
Станете, господин Мюлер!
Stanete, gospodin Myuler!
|
| ይቀመጡ አቶ ሙለር! |
С--н--е, -осп-ди------р!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Se--ete,--o--odi- Myul-r!
S_______ g_______ M______
S-d-e-e- g-s-o-i- M-u-e-!
-------------------------
Sednete, gospodin Myuler!
|
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
Седнете, господин Мюлер!
Sednete, gospodin Myuler!
|
| ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! |
Ос---е-е--а-мя-тото с-- ----один-Мю-е-!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ost-net--na m---t--o-s-, g-s--d-- Myule-!
O_______ n_ m_______ s__ g_______ M______
O-t-n-t- n- m-a-t-t- s-, g-s-o-i- M-u-e-!
-----------------------------------------
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
|
| ትእግስተኛ ይኑርዎ! |
Им-йт- -ърп---е!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
I--y-----rpeni-!
I_____ t________
I-a-t- t-r-e-i-!
----------------
Imayte tyrpenie!
|
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
Имайте търпение!
Imayte tyrpenie!
|
| ጊዜዎን ይጠቀሙ! |
Н- бър--й--!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
N------a-t-!
N_ b________
N- b-r-a-t-!
------------
Ne byrzayte!
|
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
Не бързайте!
Ne byrzayte!
|
| ጥቂት ይቆዩ! |
Поч-ка-те ---н-мом-н-!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Poc------------- m----t!
P_________ y____ m______
P-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-!
------------------------
Pochakayte yedin moment!
|
ጥቂት ይቆዩ!
Почакайте един момент!
Pochakayte yedin moment!
|
| ይጠንቀቁ! |
Бъ-е-е--н--ат---и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Byd-te-v----te--i!
B_____ v__________
B-d-t- v-i-a-e-n-!
------------------
Bydete vnimatelni!
|
ይጠንቀቁ!
Бъдете внимателни!
Bydete vnimatelni!
|
| በሰኣት ይገኙ! |
Б---те --чн-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
B-d-te t---ni!
B_____ t______
B-d-t- t-c-n-!
--------------
Bydete tochni!
|
በሰኣት ይገኙ!
Бъдете точни!
Bydete tochni!
|
| ደደብ አይሁኑ! |
Не-б--е-- гл----и!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
N- --d--e--l-pavi!
N_ b_____ g_______
N- b-d-t- g-u-a-i-
------------------
Ne bydete glupavi!
|
ደደብ አይሁኑ!
Не бъдете глупави!
Ne bydete glupavi!
|