የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1]

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

ተተኳሪ 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! T--s- --k- ---(-- - -e-bod--ven--- ---- --n(a]! T_ s_ t___ l_____ – n_ b___ v_____ t___ l______ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a]! 0
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! T- -a-o-d--go -pi--- -e sp- v---ar--ako-d----! T_ t___ d____ s___ – n_ s__ v_____ t___ d_____ T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! Ti-pr---------k--po-n-----a--v-n-ar, -e-p--ha-a-----o--o-n-! T_ p_______ t___ p____ – d__ v______ n_ p_______ t___ p_____ T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! T- se--m-j-š-t-ko gla--- –----sm-- s- ----ar --ko ----n-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ v_____ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! Ti g-vo-iš ---o t-ho - n-----or--v-nd-- t--o-t---! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ v_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! Ti p--v----ij-- --da- ------,--- --j--olik-! T_ p_____ p____ – d__ v______ n_ p__ t______ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! T- p--v----adi------- ---da-, ne--ad- t-l---! T_ p_____ k____ – d__ v______ n_ k___ t______ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! Ti -reveč-d-l------- -el----o--k-! T_ p_____ d____ – n_ d____ t______ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! Ti ---i----ko -i--o-–----v--i-vend-r---ko-hi---! T_ v____ t___ h____ – n_ v___ v_____ t___ h_____ T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
ይነሱ አቶ ሙለር! Vs----t--------- M-----! V________ g_____ M______ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
ይቀመጡ አቶ ሙለር! Se--te, g------M-l---! S______ g_____ M______ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! Os--n-t----------, go-p-d-M--ler! O_______ n_ m_____ g_____ M______ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
ትእግስተኛ ይኑርዎ! P-t--ite!--P-trp-je-j-, pro--m-] P________ (____________ p_______ P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.] 0
ጊዜዎን ይጠቀሙ! N- hi-i--! N_ h______ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
ጥቂት ይቆዩ! P----ajt- --en--ek! P________ t________ P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
ይጠንቀቁ! Bodit--pre-----! B_____ p________ B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
በሰኣት ይገኙ! Bodi-- t---i! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
ደደብ አይሁኑ! N- bo--t--n----i-(tr--a-ti]! N_ b_____ n_____ (__________ N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti]! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -