| የት ነው ያለነው? |
ನಾವು ----ಿ ----ೇ-ೆ?
ನಾ_ ಎ__ ಇ____
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
n-vu ---i id-ēv-?
n___ e___ i______
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
የት ነው ያለነው?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
nāvu elli iddēve?
|
| ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። |
ನಾವು ಶ----ಲ--- -ದ್ದೇ-ೆ.
ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
N-v- śāle--l------ē--.
N___ ś________ i______
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
| ትምህርት እየተማርን ነው። |
ನ-ಗೆ -ರಗತಿ-ಇ----ಾ-ಗ--ವ-.
ನ__ ತ___ ಇ________
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
Na--ge t--aga-i------ā--a-aḷ---.
N_____ t_______ i_______________
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ትምህርት እየተማርን ነው።
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
| እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። |
ಅವರು-ವಿದ್ಯಾ----ಳು
ಅ__ ವಿ______
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
Ava-u-vid-āt-i9g--u
A____ v____________
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
| ያቺ መምህር ናት። |
ಅ-ರ--ಅ----ಪಕರು
ಅ__ ಅ_____
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
ava-- -dhyā-----u
a____ a__________
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
ያቺ መምህር ናት።
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
avaru adhyāpakaru
|
| ያ ክፍል ነው። |
ಅದ- -ಂ-- ತ---ಿ.
ಅ_ ಒಂ_ ತ____
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
adu-o--u tara--t-.
a__ o___ t________
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
ያ ክፍል ነው።
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
adu ondu taragati.
|
| ምን እያደረግን ነው? |
ನ-ವ- ಏನು---ಡ-ತ--ಿ-್-ೇ-ೆ?
ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
N--- -n- -ā--tti--ēve?
N___ ē__ m____________
N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-?
----------------------
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
ምን እያደረግን ነው?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
| እኛ እየተማርን ነው። |
ನ-ವ- ಕ-ಿಯುತ----್--ವೆ..
ನಾ_ ಕ_________
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
Nāvu --l--uttiddēve..
N___ k_______________
N-v- k-l-y-t-i-d-v-.-
---------------------
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
እኛ እየተማርን ነው።
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
| እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። |
ನಾವು ಒಂ-ು ಭ-ಷ----ನ---ಲಿಯು--ತಿದ್-ೇ--- .
ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
N--u-o----bhā--y-n--------utt-dd-v-- .
N___ o___ b_________ k______________ .
N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. .
--------------------------------------
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
| እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። |
ನಾ-ು ಇ----ಿಷ- -ಲ--ು--ತ--ೆ.
ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
Nān--iṅgl-ṣ k-liy---ēn-.
N___ i_____ k___________
N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e-
------------------------
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
| አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። |
ನೀ-- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- --ಿಯು-್--ಯ.
ನೀ_ ಸ್___ ಕ______
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
Nīn- spā-i- k--i-u-t---.
N___ s_____ k___________
N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a-
------------------------
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
| እሱ ጀርመንኛ ይማራል። |
ಅವನು --್-ನ್--ಲ-ಯ-ತ್--ನ-.
ಅ__ ಜ___ ಕ______
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
A---u-j-r--- -----------.
A____ j_____ k___________
A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e-
-------------------------
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
| እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። |
ನಾವ- --ರೆ-ಚ- ಕಲಿಯು---ೇವೆ
ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
Nā-- -hr--̄c -al---t--ve
N___ p_____ k__________
N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e
------------------------
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
| እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። |
ನ--- -ಟ-ಯಾಲ-ಯನ- ಕ--ಯುತ್ತ--ಿ.
ನೀ_ ಇ_____ ಕ______
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
n-v--iṭ-āl---n ---i--tt-ri.
n___ i________ k___________
n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i-
---------------------------
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
| እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። |
ಅವರ-ಗಳ-ಲ್--ರ-್--್ ಕಲ-ಯ-ತ್-ಾರ-.
ಅ______ ರ___ ಕ______
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
A-a-ug--e----ra---n-ka--yu--ā--.
A___________ r_____ k___________
A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e-
--------------------------------
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
| ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። |
ಭಾ-ೆಗಳನ-ನು--ಲಿಯು--ದ--ಸ-ವ-------.
ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
Bh-----ḷa-n- kal--u--du svāras-a-a-a.
B___________ k_________ s____________
B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-.
-------------------------------------
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
| እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። |
ನಾ-ು ಜನ-ನ-ನು------ಮ-ಡ-ಕೊಳ-ಳಲು ಇ-್----ತ್--ವ-.
ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nā-- jan-ra--u -rt-a mā---o--a-- -ṣ------ttēve.
N___ j________ a____ m__________ i_____________
N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
| እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። |
ನಾ----ನ-ೆ--ನೆ----ನಾಡ-ು ಇಷ್-ಪಡುತ---ವ-.
ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-------------e ---a-ā-a-u iṣ-apa-----ve.
N___ j_________ m_________ i_____________
N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|