የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

śāleyalli

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? ನಾವು ಎ---ಿ -ದ್ದೇವೆ? ನಾ_ ಎ__ ಇ____ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? 0
n-v- e--- -d-ē-e? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። ನಾ-ು-ಶಾಲ-ಯ-್-- ಇದ----ೆ. ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____ ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ----------------------- ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
Nā-u --le--lli -dd-ve. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
ትምህርት እየተማርን ነው። ನ-ಗೆ ತರಗ-- ಇ--/-ಾಠಗಳ-ವೆ. ನ__ ತ___ ಇ________ ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-. ------------------------ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. 0
Nama---t----a-- i--/---ha--ḷiv-. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። ಅವ------್-ಾಥಿ೯-ಳು ಅ__ ವಿ______ ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ- ----------------- ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು 0
Av------dyā-h--gaḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
ያቺ መምህር ናት። ಅವ-----್ಯ-ಪಕ-ು ಅ__ ಅ_____ ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು -------------- ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು 0
a-ar---------karu a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
ያ ክፍል ነው። ಅ-- ಒಂ-- ತ-ಗತಿ. ಅ_ ಒಂ_ ತ____ ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ- --------------- ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. 0
ad--o-du-t--a-a--. a__ o___ t________ a-u o-d- t-r-g-t-. ------------------ adu ondu taragati.
ምን እያደረግን ነው? ನಾ-ು --ು ----ತ-ತಿದ--ೇವೆ? ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______ ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ------------------------ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 0
N-v--ēnu m-ḍu--i-d-ve? N___ ē__ m____________ N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-? ---------------------- Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
እኛ እየተማርን ነው። ನ--ು -ಲ----್ತ-ದ್---ೆ-. ನಾ_ ಕ_________ ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-. ---------------------- ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. 0
N-v---a---utti--ēv-.. N___ k_______________ N-v- k-l-y-t-i-d-v-.- --------------------- Nāvu kaliyuttiddēve..
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። ನಾವ--ಒಂ-- ಭ-ಷೆ--್---ಕ-ಿ----ತಿ-್------. ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ . ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- . -------------------------------------- ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . 0
N--- --du-bh-ṣe-a-----al-yu-t----v---. N___ o___ b_________ k______________ . N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. . -------------------------------------- Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። ನಾ---ಇ-ಗ್-ಿ-್---ಿ---್ತ-ನೆ. ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______ ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. 0
Nānu-i---iṣ kal-y---ē--. N___ i_____ k___________ N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e- ------------------------ Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። ನೀ-- ಸ್ಪ-ನ-ಷ--ಕಲಿ--ತ--ೀಯ. ನೀ_ ಸ್___ ಕ______ ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-. ------------------------- ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. 0
N--u-s-ān-ṣ --l-yu--īy-. N___ s_____ k___________ N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a- ------------------------ Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። ಅವನ--ಜ--ಮ-್--ಲ---ತ್ತಾನ-. ಅ__ ಜ___ ಕ______ ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. 0
Av--u j-rman k--i--t--n-. A____ j_____ k___________ A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e- ------------------------- Avanu jarman kaliyuttāne.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። ನಾವು -್--ಂಚ್-ಕಲ-ಯು-್-ೇವೆ ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____ ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ ------------------------ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ 0
Nāv--p-ren̄c --l--u-tēve N___ p_____ k__________ N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e ------------------------ Nāvu phren̄c kaliyuttēve
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። ನ-ವ- ಇಟ್-ಾ-ಿಯ---ಕ--ಯುತ್ತ-ರಿ. ನೀ_ ಇ_____ ಕ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 0
nīvu i--ā-iyan --li-u-t---. n___ i________ k___________ n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i- --------------------------- nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። ಅ---ಗಳ---ಲ-ರಷ-ಯನ- --ಿ----ತ-ರೆ. ಅ______ ರ___ ಕ______ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
A-ar-gaḷ--l--r-ṣ--- -a-i-u-----. A___________ r_____ k___________ A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e- -------------------------------- Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። ಭಾ----ನ-ನ---ಲ---ವುದು----ಾರ-್-ಕ-. ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______ ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-. -------------------------------- ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. 0
Bh-ṣ-g---n-u--al-yu-u----vā-as-a-ar-. B___________ k_________ s____________ B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-. ------------------------------------- Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። ನ--ು -ನ----ು---್- --ಡ-ಕ--್ಳಲು--ಷ್-ಪಡು--ತ--ೆ. ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
N-v- -anar-nn--ar-h- m--iko-ḷ-lu-i-ṭ--a-utt-v-. N___ j________ a____ m__________ i_____________ N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። ನ--- ಜನರ-ೂ-ನ---ಾತ-ಾಡ-ು ಇಷ--ಪ-----ೇವ-. ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------- ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nā---jana-------māt--āḍa-u-i-ṭa-aḍut-ē-e. N___ j_________ m_________ i_____________ N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------- Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -