‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [എൺപത്തിയഞ്ച്]

85 [enpathiyanju]

ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

chodyangal - kazhinja 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
كم شربت؟ നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു? നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു? 1
ni-gal---h-a----hram-kud-c-u? ningal ethramaathram kudichu?
كم عملت؟ നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു? നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു? 1
nin-al et--a j-l- c---t--? ningal ethra joli cheythu?
كم كتبت؟ നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി 1
n----l eth-- ezh---i ningal ethra ezhuthi
كيف نمت؟ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി? നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി? 1
n-nga- e-gan--ur---i? ningal engane urangi?
كيف نجحت في الامتحان؟ നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്? നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്? 1
nin-al e-g---y-anu---re--sh- v-ja---h-thu? ningal enganeyaanu pareeksha vijayichathu?
كيف وجدت طريقك؟ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി? നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി? 1
n--g---eng--e-va-----an-e--i? ningal engane vazhi kandethi?
من الذي تحدثت معه؟ ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്? ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്? 1
aa--da-nu---m-aa--ch-t--? aarodaanu samsaarichathu?
‫مع من التقيت؟ ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? 1
aa--y-an--ning-l ---du--t--y-th-? aareyaanu ningal kandumuttiyathu?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്? ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്? 1
aar-d-ppa--anu--an-a-ina- aag-s-i-ha--u? aarodoppamaanu janmadinam aagoshichathu?
أين كنت؟ നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? 1
ni-g-----i--ya--iru-nu? ningal evideyaayirunnu?
أين كنت تعيش؟ എവിടെ താമസിക്കുന്നു? എവിടെ താമസിക്കുന്നു? 1
evide tha-m-si-ku--u? evide thaamasikkunnu?
أين كنت تعمل؟ നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്? നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്? 1
ni---- --i-e----u j-l--c-e---u? ningal evideyaanu joli cheythu?
ماذا أوصيت؟ നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്? നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്? 1
nin-al-enthaanu sh--a-r-----h--th-? ningal enthaanu shupaarsha cheythu?
ماذا أكلت؟ അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്? അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്? 1
avar-e--h-a-u-ka-h-chat--? avar enthaanu kazhichathu?
ماذا تعلمت؟ നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്? നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്? 1
ne---nt-aa-- p-d--h--h-? nee enthaanu padichathu?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു? നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു? 1
n-n-a- --h-----g-thi---riv---h--thu? ningal ethra vegathil drivu cheythu?
كم من الوقت طرت؟ നീ എത്ര നാളായി പറന്നു? നീ എത്ര നാളായി പറന്നു? 1
nee--------aal--y---ar---u? nee ethra naalaayi parannu?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി? നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി? 1
ni-g---e-h-- u---a---l -haa--? ningal ethra uyarathil chaadi?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!