‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   sr Питати – прошлост 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Колико сте попили? Колико сте попили? 1
Ko--ko--te po-il-? Koliko ste popili?
كم عملت؟ Колико сте радили? Колико сте радили? 1
Kol-k- --- ---i--? Koliko ste radili?
كم كتبت؟ Колико сте писали? Колико сте писали? 1
K--i-----e p----i? Koliko ste pisali?
كيف نمت؟ Како сте спавали? Како сте спавали? 1
Ka----t- -p---li? Kako ste spavali?
كيف نجحت في الامتحان؟ Како сте положили испит? Како сте положили испит? 1
Kak- ste -----i-- i-pi-? Kako ste položili ispit?
كيف وجدت طريقك؟ Како сте пронашли пут? Како сте пронашли пут? 1
K--o-s-- pr---šli-p-t? Kako ste pronašli put?
من الذي تحدثت معه؟ С киме сте разговарали? С киме сте разговарали? 1
S --me --e -az-------i? S kime ste razgovarali?
‫مع من التقيت؟ С киме сте договорили састанак? С киме сте договорили састанак? 1
S --m----e-do-----il--sas----k? S kime ste dogovorili sastanak?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ С киме сте славили рођендан? С киме сте славили рођендан? 1
S ---e st----av-li rođ-nda-? S kime ste slavili rođendan?
أين كنت؟ Где сте били? Где сте били? 1
G---s-e b---? Gde ste bili?
أين كنت تعيش؟ Где сте становали? Где сте становали? 1
G-e---- s----val-? Gde ste stanovali?
أين كنت تعمل؟ Где сте радили? Где сте радили? 1
Gd--s-- -a-i--? Gde ste radili?
ماذا أوصيت؟ Шта сте препоручили? Шта сте препоручили? 1
Št---te p--por-č---? Šta ste preporučili?
ماذا أكلت؟ Шта сте јели? Шта сте јели? 1
Š-- s-e --li? Šta ste jeli?
ماذا تعلمت؟ Шта сте сазнали? Шта сте сазнали? 1
Št----- s--na--? Šta ste saznali?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Колико сте брзо возили? Колико сте брзо возили? 1
K-l-k----e----o --z--i? Koliko ste brzo vozili?
كم من الوقت طرت؟ Колико сте дуго летели? Колико сте дуго летели? 1
Kol--o -t- -ugo -e-e-i? Koliko ste dugo leteli?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Колико сте високо скочили? Колико сте високо скочили? 1
Ko---o--t----s-ko -koč--i? Koliko ste visoko skočili?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!