‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   sr Питати – прошлост 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

[Pitati – prošlost 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
‫كم شربت؟‬ Колико сте попили? Колико сте попили? 1
Ko---o--te-pop-l-? Koliko ste popili?
‫كم أنجزت من العمل؟‬ Колико сте радили? Колико сте радили? 1
K---ko-ste --dil-? Koliko ste radili?
‫كم كتبت؟‬ Колико сте писали? Колико сте писали? 1
Kolik- s---pi--li? Koliko ste pisali?
‫كيف نمت؟‬ Како сте спавали? Како сте спавали? 1
Ka-o--t- spav-li? Kako ste spavali?
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ Како сте положили испит? Како сте положили испит? 1
Kak--s----o---ili-ispi-? Kako ste položili ispit?
‫كيف عثرت على الطريق؟‬ Како сте пронашли пут? Како сте пронашли пут? 1
Ka-o-s-e-pronaš-i--u-? Kako ste pronašli put?
‫مع من تكلمت؟‬ С киме сте разговарали? С киме сте разговарали? 1
S---m----e--az-------i? S kime ste razgovarali?
‫مع من تواعدت؟‬ С киме сте договорили састанак? С киме сте договорили састанак? 1
S kim--st--d-govori------t--ak? S kime ste dogovorili sastanak?
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ С киме сте славили рођендан? С киме сте славили рођендан? 1
S -ime --- ---v-l- rođe-da-? S kime ste slavili rođendan?
‫أين كنت؟‬ Где сте били? Где сте били? 1
Gd--s-- ---i? Gde ste bili?
‫أبين كنت تعيش؟‬ Где сте становали? Где сте становали? 1
Gde-ste -t-----l-? Gde ste stanovali?
‫أين كنت تشتغل؟‬ Где сте радили? Где сте радили? 1
G----t- ---i-i? Gde ste radili?
‫بما نصحت؟‬ Шта сте препоручили? Шта сте препоручили? 1
Š-a st--p-epo-uč-l-? Šta ste preporučili?
‫ماذا أكلت؟‬ Шта сте јели? Шта сте јели? 1
Št--s-e jel-? Šta ste jeli?
‫ماذا تعلمت؟‬ Шта сте сазнали? Шта сте сазнали? 1
Šta--te-s-zn-li? Šta ste saznali?
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ Колико сте брзо возили? Колико сте брзо возили? 1
K------ste brzo ---il-? Koliko ste brzo vozili?
‫كم دام الطيران؟‬ Колико сте дуго летели? Колико сте дуго летели? 1
Ko-iko -te ---o -----i? Koliko ste dugo leteli?
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ Колико сте високо скочили? Колико сте високо скочили? 1
K----- -t- visoko -kočil-? Koliko ste visoko skočili?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!