‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   hy Questions – Past tense 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [ութանասունհինգ]

85 [ut’anasunhing]

Questions – Past tense 1

[harts’yer ants’yalum 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫كم شربت؟‬ Ինչքա՞ն եք խմել: Ինչքա՞ն եք խմել: 1
In---k---- y--’ khm-l Inch’k’a՞n yek’ khmel
‫كم أنجزت من العمل؟‬ Ինչքա՞ն եք աշխատել: Ինչքա՞ն եք աշխատել: 1
In---k-a՞n----- a-h-ha--l Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
‫كم كتبت؟‬ Ինչքա՞ն եք գրել: Ինչքա՞ն եք գրել: 1
In-h’k--՞--yek- grel Inch’k’a՞n yek’ grel
‫كيف نمت؟‬ Ինչպե՞ս եք քնել: Ինչպե՞ս եք քնել: 1
I----pe՞- y--- k-n-l Inch’pe՞s yek’ k’nel
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել: Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել: 1
Inc-’pe՞- -e---k----t----y--t--s’yel Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
‫كيف عثرت على الطريق؟‬ Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել: Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել: 1
In-h’p--s---k’----n--ar-y --el Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
‫مع من تكلمت؟‬ ՈՒ՞մ հետ եք խոսել: ՈՒ՞մ հետ եք խոսել: 1
U-- -e-----’--hosel U՞m het yek’ khosel
‫مع من تواعدت؟‬ ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել: ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել: 1
U՞m h-t-y-k’ -aym-n-v--v-l U՞m het yek’ paymanavorvel
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել: ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել: 1
U՞m--et-yek’----n-y-n------t--el U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
‫أين كنت؟‬ Որտե՞ղ եք եղել: Որտե՞ղ եք եղել: 1
V----՞-- -----yeg-el Vorte՞gh yek’ yeghel
‫أبين كنت تعيش؟‬ Որտե՞ղ եք ապրել: Որտե՞ղ եք ապրել: 1
Vort-՞-h-y-k’--pr-l Vorte՞gh yek’ aprel
‫أين كنت تشتغل؟‬ Որտե՞ղ եք աշխատել: Որտե՞ղ եք աշխատել: 1
V--t--gh-y-k--a-h-hatel Vorte՞gh yek’ ashkhatel
‫بما نصحت؟‬ Ի՞նչ եք առաջարկել: Ի՞նչ եք առաջարկել: 1
I՞n--- -e-’-a--a-arkel I՞nch’ yek’ arrajarkel
‫ماذا أكلت؟‬ Ի՞նչ եք կերել: Ի՞նչ եք կերել: 1
I՞-ch’ --k- k---l I՞nch’ yek’ kerel
‫ماذا تعلمت؟‬ Ի՞նչ եք իմացել: Ի՞նչ եք իմացել: 1
I՞n--’---k--im-t--y-l I՞nch’ yek’ imats’yel
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ Ի՞նչ արագությամբ եք վարել: Ի՞նչ արագությամբ եք վարել: 1
I՞-ch- a----t’--m- ye-- v-r-l I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
‫كم دام الطيران؟‬ Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել: Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել: 1
I-n-h-k’-n-zh--a-ak -e-- --rr-l I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել: Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել: 1
I-nch’-----zrut-y-mb ye-- ---rel I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!